【原文】
或乃边郡未和,负羽从军[1]。辽水无极[2],雁山参云[3]。闺中风暖,陌上草薰[4]。日出天而耀景[5],露下地而腾文[6]。镜朱尘之照烂[7],袭青气之烟煴[8]。攀桃李兮不忍别,送爱子兮沾罗裙。
【注释】
[1]负羽:负羽箭。
[2]辽水:辽河。有二源,在辽宁昌图汇合后始称辽河,为我国东北地区南部大河。
[3]雁山:即雁门山,在山西。参云:高入云际。
[4]薰:香。
[5]耀景:发光。
[6]腾文:闪光的花纹。
[7]镜:照。朱尘:红尘。照烂:明亮灿烂之状。
[8]袭:入。青气:春天之气。
【翻译】
或者当边境发生了战争,行人佩带羽箭从军远征。辽水一望无际,雁山高耸入云。出征时闺中暖风荡漾,路边的花草散布芬芳。初升的太阳洒下了金辉,露落大地闪耀光彩。光照红尘灿烂辉煌,覆满青气云烟迷蒙。攀着桃李花枝啊不忍分别,送爱儿上战场啊泪湿裙裳。