文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
盖凤鸣高冈,以远罻罗,贤圣之德也; 之鸟,巢于苇苕,苕折子破,下愚之惑也。今江东之地,无异苇苕,诸贤处之,信亦危矣。圣朝开弘旷荡,重惜民命,诛在一人,与众无忌,故设非常之赏,以待非常之功。乃霸夫、烈士奋命之良时也,可不勉乎!若能翻然大举,建立元勋,以应显禄,福之上也。如其未能,算量大小,以存易亡,亦其次也。夫系蹄在足,则猛虎绝其蹯;蝮蛇在手,则壮士断其节。何则?以其所全者重,以其所弃者轻。若乃乐祸怀宁,迷而忘复,暗《大雅》之所保,背先贤之去就,忽朝阳之安,甘折苕之末,日忘一日,以至覆没。大兵一放,玉石俱碎,虽欲救之,亦无及已。故令往购募爵赏科条如左,檄到,详思至言,如诏律令。

【原文】

盖凤鸣高冈,以远罻罗[1],贤圣之德也; 盖凤鸣高冈,以远罻罗,贤圣之德也;
                
                之鸟,巢于苇苕,苕折子破,下愚之惑也。今江东之地,无异苇苕,诸贤处之,信亦危矣。圣朝开弘旷荡,重惜民命,诛在一人,与众无忌,故设非常之赏,以待非常之功。乃霸夫、烈士奋命之良时也,可不勉乎!若能翻然大举,建立元勋,以应显禄,福之上也。如其未能,算量大小,以存易亡,亦其次也。夫系蹄在足,则猛虎绝其蹯;蝮蛇在手,则壮士断其节。何则?以其所全者重,以其所弃者轻。若乃乐祸怀宁,迷而忘复,暗《大雅》之所保,背先贤之去就,忽朝阳之安,甘折苕之末,日忘一日,以至覆没。大兵一放,玉石俱碎,虽欲救之,亦无及已。故令往购募爵赏科条如左,檄到,详思至言,如诏律令。 之鸟[2],巢于苇苕,苕折子破,下愚之惑也。今江东之地,无异苇苕,诸贤处之,信亦危矣。圣朝开弘旷荡,重惜民命,诛在一人,与众无忌,故设非常之赏,以待非常之功。乃霸夫、烈士奋命之良时也[3],可不勉乎!若能翻然大举,建立元勋,以应显禄,福之上也。如其未能,算量大小,以存易亡,亦其次也。夫系蹄在足[4],则猛虎绝其蹯[5];蝮蛇在手[6],则壮士断其节。何则?以其所全者重,以其所弃者轻。若乃乐祸怀宁,迷而忘复,暗《大雅》之所保[7],背先贤之去就,忽朝阳之安,甘折苕之末,日忘一日,以至覆没。大兵一放,玉石俱碎,虽欲救之,亦无及已。故令往购募爵赏科条如左[8],檄到,详思至言,如诏律令。

【注释】

[1]罻(wèi)罗:捕鸟的网。

[2] 盖凤鸣高冈,以远罻罗,贤圣之德也;
                
                之鸟,巢于苇苕,苕折子破,下愚之惑也。今江东之地,无异苇苕,诸贤处之,信亦危矣。圣朝开弘旷荡,重惜民命,诛在一人,与众无忌,故设非常之赏,以待非常之功。乃霸夫、烈士奋命之良时也,可不勉乎!若能翻然大举,建立元勋,以应显禄,福之上也。如其未能,算量大小,以存易亡,亦其次也。夫系蹄在足,则猛虎绝其蹯;蝮蛇在手,则壮士断其节。何则?以其所全者重,以其所弃者轻。若乃乐祸怀宁,迷而忘复,暗《大雅》之所保,背先贤之去就,忽朝阳之安,甘折苕之末,日忘一日,以至覆没。大兵一放,玉石俱碎,虽欲救之,亦无及已。故令往购募爵赏科条如左,檄到,详思至言,如诏律令。 (níng jué):鸟名。似黄雀而小,亦称鹪鹩。

[3]霸夫:勇力过人者。烈士:古代泛指有志功业或重义轻生的人。奋命:勇往直前,不顾自身的安全。

[4]系蹄:捕兽工具。有绳,野兽踏上就被套住。

[5]猛虎绝其蹯(fán):《战国策·赵策》:“人有置系蹄者而得虎,虎怒决(啮断)蹯而去。”蟠,兽足。

[6]蝮(fù)蛇:一种毒蛇。

[7]暗:愚昧不明。《大雅》之所保:《诗经·大雅·烝民》:“既明且哲,以保其身。”孔疏:“既能明晓善恶,且又是非辨知,以此明哲择安去危,以保全其身不有祸败。”意谓深明事理的人能保全自己。

[8]购:悬赏征求。募:招募。爵赏:以爵禄为赏赐。科条:法令条规。

【翻译】

凤鸟在高高的山冈上鸣叫,远远地避开捕鸟的罗网,这是有才能、有道德的人的品德;鹪鹩之类的小鸟把窝做在芦苇上,芦苇一断,蛋就被打破了,这是最愚蠢的人做的傻事。现在江东这个地方,与芦苇没有差别,诸位有道德、有才能的人处在那样的地位,确实也太危险了。贤明的君主,心胸博大,宽大为怀,非常爱惜人们的生命,只诛杀孙权一人,大家不要害怕,所以设置不同平常的奖赏,用来赏赐有特别功劳的人。这是勇力超人、有志功业的人勇往直前的好机会,能不尽力吗!如能倒戈起义,建立特殊功劳,就应得到显耀的爵位,是最大的福气。如不能那样做,就衡量一下轻重,用保存自己去代替死亡,也算是第二等了。捕兽的铁夹把老虎的脚爪夹住了,那凶恶的老虎会咬断脚爪逃走;毒蛇在手上咬了一口,勇敢的人就会把手臂砍掉。为什么呢?因为他所要保全的是最重要的生命,他所去掉的只是身体的一小部分。如果是幸灾乐祸,幻想得到安宁,执迷忘返,不明白《诗经·大雅·烝民》所说深明事理保全自己的道理,违背先贤去留的正道,没考虑到归顺朝廷才能得到安全,甘愿像鹪鹩一样,苇折子破,过一天算一天,直到灭亡。强大的军队一旦到达,好人坏人都将一齐被毁灭,就是想挽救也来不及了。所以发出命令悬赏招募,以爵禄为赏赐的法令条规如左,檄文到时仔细想想,深切中肯的话,如诏书法令。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!