【原文】
十一月五日洪白[1]:前初破贼[2],情奓意奢[3],说事颇过其实。得九月二十日书[4],读之喜笑,把玩无
[5]。亦欲令陈琳作报,琳顷多事,不能得为。念欲远以为欢,故自竭老夫之思,辞多不可一一[6],粗举大纲,以当谈笑。
【注释】
[1]白:禀告,陈述。
[2]贼:指张鲁。
[3]奓(chǐ):同“侈”,过分。
[4]得九月二十日书:指得曹丕的信。
[5]把玩:持玩,赏玩。
:同“厌”。
[6]一一:逐一。
【翻译】
十一月五日曹洪禀告:前次初破敌贼,心情过分高兴,诉说的事情颇为言过其实。收到你九月二十日的来信,高兴地捧读,反复地赏玩。也想叫陈琳给你写封回信,而陈琳近来公事烦多,不能应承。想使在远方的你能够欢心,所以竭尽了我的思虑,话很多不能逐一写来,只能粗举大纲,以此当作谈笑的资料。