【原文】
习习笼中鸟[1],举翮触四隅[2]。
落落穷巷士[3],抱影守空庐[4]。
出门无通路[5],枳棘塞中涂[6]。
计策弃不收[7],块若枯池鱼[8]。
外望无寸禄[9],内顾无斗储[10]。
亲戚还相蔑[11],朋友日夜疏[12]。
苏秦北游说[13],李斯西上书[14]。
俯仰生荣华,咄嗟复凋枯[15]。
饮河期满腹,贵足不愿余[16]。
巢林栖一枝,可为达士模[17]。
【注释】
[1]习习:屡飞貌。
[2]举翮(hé):振翅。翮,翅膀。四隅:四边。
[3]落落:疏寂貌。指与人疏远难合。穷巷士:言士之居于穷巷。
[4]抱影:谓形影相守。以上四句言士居穷巷,犹鸟之在笼,皆不得志。
[5]无通路:无通达之路。言时无道。
[6]枳(zhǐ)、棘:两种有刺之树,以喻仕进道路上障碍之多。《孔丛子·记问》曰:“枳棘充路,涉之无缘。”涂:同“途”。
[7]计策弃不收:谓所出谋略不为人所用。东方朔《六言》曰:“合樽促席相娱,计策弃捐不收。”
[8]枯池鱼:干涸池塘之鱼。喻处境困厄。
[9]寸禄:微薄的俸禄。
[10]顾:回首。斗储:一斗存粮。储,蓄。
[11]蔑(miè):轻视。
[12]疏:疏远。
[13]苏秦北游说:苏秦,战国时周洛阳(今属河南)人。先是游说秦王,不成。乃发愤读书,再北出游说燕、赵等六国,合纵抗秦,为六国相。后纵约为秦破坏,苏秦自燕逃至齐,为齐客卿,被仇人刺死。事见《史记·苏秦列传》。
[14]李斯西上书:李斯,战国时楚上蔡(今属河南)人。西入秦,上书秦王,被任用,官至丞相。二世时,为赵高所谗死,诛三族。事见《史记·李斯列传》。
[15]“俯仰”二句:谓苏秦、李斯素皆贫贱之士,俯仰之间而取荣宠,旋而复见凋残,言人不可无位,及其有位,不欲过分。俯仰,俯仰之间。形容时间短促。咄嗟,犹言呼吸之间,亦时间短促之谓。
[16]“饮河”二句:蔡邕《让高阳乡侯章》:“鹪鹩巢林,不过一枝;鼹鼠饮河,不过满腹。”贵足,以满足为贵。不愿余,不愿多。
[17]“巢林”二句:吕向注:“偃鼠、鹪鹩,取足而已,不愿余也。此则达士之模。思言位过其才,必为其咎。”达士,达观之士。模,楷模。
【翻译】
笼中之鸟习习飞,飞来飞去在笼里。
落寞穷巷读书人,形影相吊无人理。
出得门来无通路,荆棘满地脚难提。
有计有谋无人用,简直像条枯池鱼。
外无分文可收入,家中没有一斗米。
亲戚相见皆白眼,朋友越来越疏离。
苏秦北游说六国,李斯上书去关西。
俯仰之间享荣华,眼睛一眨命归西。
老鼠饮河一肚水,鸟雀巢林一枝栖。
可作达人座右铭,再多再好不稀奇。