【原文】
“指包山而为期[1],集洞庭而淹留[2]。数军实乎桂林之苑[3],飨戎旅乎落星之楼[4]。置酒若淮泗,积肴若山丘[5]。飞轻轩而酌绿酃[6],方双辔而赋珍羞[7]。饮烽起[8],釂鼓震[9]。士遗倦,众怀欣[10]。幸乎馆娃之宫[11],张女乐而娱群臣[12]。罗金石与丝竹[13],若钧天之下陈[14]。登东歌,操南音[15],胤《阳阿》[16],咏《
》《任》[17],荆艳楚舞[18],吴愉越吟[19]。翕习容裔[20],靡靡愔愔[21]。若此者,与夫唱和之隆响[22],动钟鼓之铿耾[23]。有殷坻颓于前[24],曲度难胜[25],皆与谣俗汁协[26],律吕相应[27]。其奏乐也,则木石润色[28];其吐哀也,则凄风暴兴[29]。或超《延露》而《驾辩》[30],或逾《绿水》而《采菱》[31]。军马弭髦而仰秣[32],渊鱼竦鳞而上升[33]。酣湑半[34],八音并[35]。欢情留,良辰征[36]。鲁阳挥戈而高麾[37],回曜灵于太清[38]。将转西日而再中[39],齐既往之精诚[40]。
【注释】
[1]指包山而为期:指定包山作为约会的地点。包山,山名。在今江苏苏州西南太湖中,即洞庭西山。
[2]洞庭:吴中太湖,一名洞庭。淹留:时间较长地停留。
[3]数(shǔ)军实:清点军队游猎的成绩收获。军实,古代本指各种军事物资。这里指游猎收获。桂林之苑:桂林苑,苑名。据《太平寰宇记》,江南道上元县(今江苏南京江宁区)桂林苑,吴立,在县北四十里落星山之阳。
[4]飨(xiǎng)戎旅:用酒食犒劳部队。落星之楼:落星楼,楼名。在桂林苑,三层楼,吴主游猎憩息地。
[5]“置酒”二句:典出《春秋左传·昭公十二年》:“穆子曰:‘有酒如淮,有肉如坻。’”酒如淮泗,酒多如淮水和泗水。肴(yáo)如山丘,鱼肉堆积如山。
[6]飞轻轩而酌绿酃(líng):轻车载酒以向众人敬渌酃名酒。绿酃,古代湘州衡阳酃湖所产名酒。绿,当作“渌”。桂馥《札朴》卷四曰:“《西京杂记》邹阳《酒赋》:‘其品类,则沙洛渌酃。’”
[7]方双辔:两匹马拉的车并列而行,即四马并行。赋珍羞:遍送精美菜肴。古军中用车骑分送酒肉。亦见《西京赋》。
[8]饮烽起:饮酒时举烽火示众。
[9]釂(jiào)鼓震:饮酒尽则击鼓。釂,饮干杯中酒。
[10]“士遗倦”二句:士卒忘记了疲倦,大家满怀欣喜。
[11]幸:帝王驾临。馆娃之宫:馆娃宫,春秋吴国宫殿。《太平寰宇记》卷九十一引《越绝书》:“吴人于砚石山置馆娃宫。”吴地美女称娃,因有此称。
[12]张女乐:安排美女歌舞。
[13]罗:罗列。金石、丝竹:谓钟磬、丝弦、竹管等乐器。这里指音乐。
[14]钧天:钧天广乐,指天上仙乐。《史记·扁鹊仓公列传》:“(赵简子)语诸大夫曰:‘我之帝所甚乐,与百神游于钧天,广乐九奏万舞,不类三代之乐,其声动心。’”
[15]“登东歌”二句:演奏东方的歌曲和南方音乐。
[16]胤(yìn)《阳阿》:演奏名曲《阳阿》。胤,演奏。
[17]《
(mèi)》:古代东方乐曲。《任》:古代南方乐曲。
[18]荆艳:楚歌。《初学记·乐部》引梁元帝《纂要》:“齐歌曰讴,吴歌曰歈,楚歌曰艳。”高步瀛《文选李注义疏》曰:“艳,疑即后世之所谓盐。”盐,曲之别名。盐、艳相通。
[19]吴愉:吴歌。愉、歈古通用,吴愉,亦作“吴歈”。《广雅·释乐》:“歈,吟歌也。”
[20]翕(xī)习:盛貌。指音乐丰富多彩。容裔:即容与。指音乐节奏起伏不平,变化多端。
[21]靡靡:柔美。指音乐歌曲柔美动听。愔愔(yīn):和谐。指乐曲节奏和谐悦耳。以上二句出自《楚辞·招魂》:“翕习容裔,靡靡愔愔。”
[22]与夫:王念孙《读书杂志》考证,“与夫(舆夫)”二字乃“举(舉)”字之误。举,亦动也,与下句“动”字相对。隆响:高昂响亮。
[23]铿耾(kēng hōng):犹铿
,指音乐声音宏大,如雷震耳。
[24]有殷坻(dǐ)颓于前:音乐之声宏大如山丘旁塌崩落之声。殷,声音宏大。坻颓,山丘崩裂堕落曰坻崩,即坻颓。坻崩之声,可传数百里,故以为喻。于前,据王念孙《读书杂志》考证,“于前”两字当为衍文,后人以李周翰注误入正文。删去“于前”,刚好与下句四字相对。
[25]曲度难胜:乐曲的节度难以穷尽。
[26]谣俗:通俗民间歌曲。汁(xié)协:和协。《方言》:“自关而东曰协,关西曰汁。”
[27]律吕相应:与乐律相应。律吕,乐律的统称。阴律、阳律各六,合为十二律。阳六为律,阴六为吕,合称“律吕”。
[28]“其奏乐也”二句:音乐感人,树为之繁荣,石为之生色。
[29]“其吐哀也”二句:音乐声怨,则凄风突起。极言音乐之惊天动地。
[30]《延露》《驾辩》:皆古曲名。
[31]逾:超过。《绿水》《采菱》:皆古曲名。
[32]弭(mǐ)髦(máo):军马之毛皆顺和。仰秣(mò):马仰头含草以听音乐。弭髦、仰秣,均形容音乐之声使战马陶醉。秣,牲口饲料。
[33]渊鱼竦鳞而上升:深潭之鱼被音乐吸引,冒出水面来听。
[34]湑(xǔ):过滤的酒。
[35]八音并:八音和鸣。八音,古代称金、石、丝、竹、匏、土、革、木为八音,皆为制作乐器之材料。故钟为金,磬为石,琴瑟为丝,箫管为竹,笙竽为匏,壎为土,鼓为革,柷敔为木。
[36]“欢情留”二句:欢悦长留,良辰飞逝。征,行,逝去。
[37]鲁阳挥戈而高麾(huī):鲁阳文子挥戈指挥西沉的太阳转回。《淮南子·览冥训》载,楚平王孙鲁阳文子与韩人战正酣,红日西沉,文子挥戈使太阳转回,日果返回。
[38]曜灵:指太阳。太清:指天空。
[39]再中:太阳一日之内两次到中天。
[40]齐既往之精诚:像鲁阳文子一样,心志精诚,使丽日驻影。既往,指古代。
【翻译】
“约定包山相逢,会集洞庭停留。桂林苑中检阅战果,落星楼旁犒劳军士。美酒流淌如江河,佳肴堆积如山丘。轻车飞驶,传送渌酃酒,双车并驾,布陈珍奇馐。燃起烽火畅怀饮,干杯击鼓助酒兴。军士疲倦一扫光,人人欣喜乐满怀。吴王驾幸馆娃宫,安排女乐娱群臣。金石丝竹齐罗列,恰似飘飘仙乐降人间。唱东歌,操南音,奏《阳阿》,咏《
》《任》,楚地歌舞看不厌,吴越吟唱令人醉。丰富多彩,变化万状,优美柔顺,和谐悦耳。如此美妙之歌舞,唱和高亢嘹亮,钟鼓铿锵齐鸣。响如山崩裂,婉转难穷尽,与通俗歌谣相应,与六律六吕相协。乐曲欢,木石润色;转哀音,凄风突起。雄壮胜过《延露》《驾辩》,柔和超过《绿水》《采菱》。战马动心,仰首鬃顺,渊鱼耸升,水面出听。饮酒半酣,八音齐奏。欢情长留,良辰易逝。学鲁阳挥戈返夕阳,红日照太空。心志精诚齐古人,感落日再升中天。