【原文】
岂不思天子南巡之辞者哉?遂作颂曰:“皇祖止焉[1],光武起焉。据彼河洛,统四海焉。本枝百世[2],位天子焉。永世克孝[3],怀桑梓焉[4]。真人南巡[5],睹旧里焉。”
【注释】
[1]皇祖止焉:指汉高祖所创帝业因王莽篡位而中断。止,中断,中止。
[2]本枝:原指树木的根干与枝叶。引申为嫡系子孙和旁支子孙的合称。
[3]克孝:指能尽孝怀旧。克,能。
[4]桑梓:故乡。此指南都。
[5]真人:指光武。
【翻译】
怎能没有思念天子南巡之歌呢?我于是作颂道:“高祖的帝业中止啊,光武帝于是中兴。定都于洛京啊,恩加四海之滨。子孙百代啊,继为天子。永存孝敬啊,怀念旧根。更望君王南巡啊,重见南都故城。”