【原文】
洪钧陶万类[1],大块禀群生[2]。
明暗信异姿[3],静躁亦殊形[4]。
自予及有识[5],志不在功名。
虚恬窃所好,文学少所经[6]。
忝荷既过任[7],白日已西倾[8]。
道长苦智短[9],责重困才轻。
周任有遗规,其言明且清[10]。
负乘为我戒[11],夕惕坐自惊[12]。
是用感嘉贶[13],写心出中诚[14]。
发篇虽温丽,无乃违其情[15]。
【注释】
[1]洪钧:指天。陶:化。
[2]大块:指地。禀:承受。群生:众生。
[3]信:的确。
[4]躁:动。
[5]有识:吕延济注:“有识,自三十成立之后。”
[6]“虚恬”二句:这二句是对何劭诗中“逍遥综琴书”的答词。虚恬,清静闲适。窃,私自。经,经营。
[7]忝:谦辞。荷(hè):担任。
[8]白日已西倾:喻年老。
[9]道长:道远。
[10]“周任”二句:这二句言下之意是说自己居于高位,力不从心,应当辞职退休了。周任有遗规,《论语·季氏》:“周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’”谓如果能施展自己的才力,就接受职位;如果不能,就该辞职。周任,古代史官。
[11]负乘为我戒:李周翰注:“负,负担也,小人之事;乘,乘车也,君子之事。使小人为君子之事,难以安之。故华自谦比小人居重位,为我戒也。”
[12]惕:惧。坐:因。
[13]嘉贶(kuàng):美好的赐予。此指赠诗。
[14]中诚:发自内心的诚意。
[15]无乃:恐怕,大概。表委婉之辞。
【翻译】
苍天化育了世间万物,大地赋予万物以生命。
或明或暗真是千姿百态,或动或静各具不同的外形。
我自从初有知识以来,本身志向就不在于获取功名。
空明恬静是我内心的喜爱,年轻时也曾对文学研习留心。
愧承重任已超过我的能力,何况现已年老力不从心。
常常有感于任重而道远,只叹才智不足难担重任。
周任曾说不能尽力就当辞职,此言清楚明白须当遵循。
勉承重任使我必然小心谨慎,夜里思忖总因此而胆战心惊。
感念老友赐予我美好的诗篇,答写此诗倾吐我内心的赤诚。
您的诗篇虽然充满雅丽温情,但我恐怕有违美意不能遵循。