文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
黑蜧跃重渊,商羊舞野庭。

【原文】

黑蜧跃重渊[1],商羊舞野庭[2]

飞廉应南箕[3],丰隆迎号屏[4]

云根临八极[5],雨足洒四溟[6]

霖沥过二旬[7],散漫亚九龄[8]

阶下伏泉涌[9],堂上水衣生[10]

洪潦浩方割[11],人怀昏垫情[12]

沉液漱陈根[13],绿叶腐秋茎。

里无曲突烟[14],路无行轮声。

环堵自颓毁[15],垣闾不隐形[16]

尺烬重寻桂[17],红粒贵瑶琼[18]

君子守固穷[19],在约不爽贞[20]

虽荣田方赠,惭为沟壑名[21]

取志於陵子[22],比足黔娄生[23]

【注释】

[1]这首诗写淫雨所造成的严重灾害及诗人在灾害面前矢志守穷的志节。黑蜧(lì):传说中的神蛇。《淮南子·齐俗训》:“牺牛粹毛,宜于庙牲,其于致雨,不若黑蜧。”高诱注:“黑蜧,神蛇也。潜于神渊,盖能兴风雨。”重渊:深渊。

[2]商羊:传说中的鸟名。大雨前,常屈一足起舞。《说苑·辨物》:“其后齐有飞鸟,一足,来下,止于殿前,舒翅而飞。齐侯大怪之,又使聘问孔子。孔子曰:‘此名商羊,急告民趣治沟渠,天将大雨。’于是如之,天果大雨。”《论衡·变动》:“商羊者,知雨之物也;天且雨,屈其一足起舞矣。”野庭:指郊野。

[3]飞廉:风神。南箕:即箕宿,形似簸箕。据说月亮经过箕星之度时多风,故以箕宿与飞廉相应。《风俗通义·礼典》:“风师者,箕星也。”

[4]丰隆:云师。屈原《离骚》:“吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在。”号屏:即屏号,也作“萍号”。《楚辞·天问》:“萍号起雨,何以兴之?”王逸注:“萍,萍翳,雨师名也。号,呼也。兴,起也。言雨师号呼,则云起而雨下。”

[5]云根:谓云起之处。八极:八方极远之地。《淮南子·地形训》:“八纮之外,乃有八极……凡八极之云,是雨天下。”

[6]雨足:雨丝。四溟:四海。以上两句互文见义。

[7]霖沥:雨不止貌。亦状雨声。《春秋左传·隐公九年》:“凡雨,自三日以往为霖。”二旬:二十天。

[8]散漫:雨丝纷布貌。亚:差不多,仅次于。九龄:九年。极言时间之久。郑玄《诗谱·唐谱》:“昔尧之末,洪水九年,下民其咨,万国不粒。”

[9]伏泉:积水。

[10]水衣:青苔。李善注:“高诱《淮南子》注曰:‘苍苔,水衣也。’”

[11]洪潦:洪水。浩:水盛大貌。方割:到处为害之意。《尚书·尧典》:“汤汤洪水方割,荡荡怀山襄陵,浩浩滔天。”割,灾害。

[12]昏垫:谓昏乱不知所从。《尚书·皋陶谟》:“禹曰:‘洪水滔天,浩浩怀山襄陵,下民昏垫。’”孔传:“昏,瞀(mào)。垫,溺。皆病水灾。”瞀,眼睛昏花,昏乱。

[13]沉液:指积水。漱:荡。陈根:草木被水冲淹后留下的残根。

[14]里:乡里。曲突:烟囱。《汉书·霍光传》:“曲突徙薪亡恩泽,焦头烂额为上客。”

[15]环堵:四周的墙壁。

[16]垣闾:墙门。垣,矮墙。闾,里门。不隐形:因倒塌而不能遮掩里屋。

[17]烬:本指柴燃烧后剩下的部分。这里即指柴。重寻桂:比寻桂还值钱。寻,古代长度单位,八尺为一寻。《战国策·楚策》:“楚国之食贵于玉,薪贵于桂,谒者难得见如鬼,王难得见如天帝。今令臣食玉炊桂,因鬼见帝。”后有“薪桂米珠”之说。

[18]红粒:红色米粒,指变了质的粮食。《汉书·贾捐之传》:“太仓之粟,红腐而不可食也。”瑶、琼:皆美玉名。

[19]固穷:甘处贫困,不失气节。《论语·卫灵公》:“在陈绝粮,从者病,莫能兴。子路愠见曰:‘君子亦有穷乎?’子曰:‘君子固穷,小人穷斯滥矣。’”

[20]在约不爽贞:《春秋左传·昭公二十八年》:“居利思义,在约思纯。”约,穷困。爽,失。贞,正。

[21]“虽荣”二句:此言子思(名伋)拒绝田子方馈赠事。李善注引《说苑》:“子思居卫,缊袍无里,二旬九食。田子方使人遗狐白之裘,恐其不受,因谓之曰:‘吾假人,遂忘之;吾与人,如弃之。’子思辞曰:‘伋闻忘与不如遗弃物于沟壑。伋虽贫,不忍身为沟壑,故不敢当。’卒不肯受。”与今本《说苑·立节》所载略有不同。田方,即田子方,战国时魏人,魏文侯曾师事之。

[22]於陵子:战国齐人,一作楚人。即陈仲子,因居於陵,故号於陵子,又称於陵子仲。《战国策·齐策》:“於陵子仲尚存乎?是其为人也,上不臣于王,下不治其家,中不索交诸侯。”《孟子·滕文公》:“陈仲子岂不诚廉士哉?居於陵,三日不食,耳无闻,目无见也……彼身织履,妻辟 黑蜧跃重渊,商羊舞野庭。 ,以易之也……兄戴,盖禄万钟。以兄之禄为不义之禄而不食也,以兄之室为不义之室而不居也,辟兄离母,处于於陵。”

[23]比足:犹言比肩。黔娄生:战国时齐隐士,家贫,不求仕进,鲁恭公欲以为相,齐威王聘为卿,皆不就。刘向《列女传·鲁黔娄妻》载,黔娄生死后,曾子往吊,见以被覆尸,覆头则足见,覆足则头见。曾子曰:“斜引其被,则敛矣。”其妻曰:“斜而有余,不若正而不足也。先生以不斜之故,能至于此。生时不邪,死而邪之,非先生意也。”

【翻译】

黑色神蛇从深渊中跃起,商羊在郊野外飞舞不停。

风神飞廉正与箕星呼应,云师丰隆把雨师屏翳迎。

黑云降临八方极远之地,雨丝连绵洒向四海沧溟。

大雨淅沥直下二十多天,纷扬不止似有九年光阴。

台阶下面积水来回腾涌,堂屋上面已有青苔滋生。

洪水泛滥到处肆虐为害,人人怀着昏乱惶恐之情。

积水来回冲刷草木之根,茎干上面绿叶腐烂变形。

村中烟囱没有一处冒烟,路上断绝车轮行驶之声。

四面墙壁纷纷自行倒塌,墙门消失里屋样样看清。

一尺柴比八尺桂还值钱,变质米粒胜过宝玉瑶琼。

君子有固守穷困的节操,再苦再穷也不失去坚贞。

虽也感谢田子方的馈赠,但惭愧不想有沟壑之名。

将学於陵子以树立志向,将同黔娄生并肩朝前行。

下一篇:暂无
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10