【原文】
述职投边城[1],羁束戎旅间[2]。
下车如昨日[3],望舒四五圆[4]。
借问此何时?胡蝶飞南园[5]。
流波恋旧浦[6],行云思故山。
闽越衣文蛇[7],胡马愿度燕[8]。
土风安所习[9],由来有固然[10]。
【注释】
[1]这是一首怀乡诗。述职:《孟子·梁惠王》:“诸侯朝于天子曰述职。述职者,述所职也。”这里喻到职。投:到。
[2]羁束:羁绊,谓受牵制束缚。戎旅间:军中。
[3]下车:到任。
[4]望舒:神话中为月神驾车的人。后用为月亮的代称。四五圆:谓圆了四五次。
[5]胡蝶飞南园:指春夏时节。胡蝶,即蝴蝶。《庄子·齐物论》:“昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也。自喻适志与!不知周也。”
[6]浦:水边。
[7]闽越:也作“闽粤”,古国名。汉高祖封无诸为闽越王,后为汉武帝所灭。衣:穿着。这里指身上刻着。文蛇:刺画着蛇的图案。李善注:“苏武书曰:‘越人衣文蛇,代马依北风,君子于其国也,凄怆伤于心。’”
[8]度燕:往北越过燕国。李善注:“即‘依北风’也。”
[9]土风:乡土的歌谣乐曲。《春秋左传·成公九年》:“乐操土风,不忘旧也。”习:学习,练习。
[10]由来:从来。固然:自然。
【翻译】
到边疆的城镇赴任就职,一下被牵扯进军务里边。
到任时间好像还是昨日,其实月亮已四五次缺圆。
请问现在是个什么时候?只只蝴蝶纷纷飞向南园。
流水眷恋依傍过的水岸,行云思念盘桓过的山峦。
闽越之人喜欢刻刺蛇纹,北方的马希望越过幽燕。
乡土歌谣哪用专门练习,从古至今习惯成为自然。