文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
嗟余怨行役,三陟穷晨暮。

【原文】

嗟余怨行役[1],三陟穷晨暮[2]

严驾越风寒[3],解鞍犯霜露。

原隰多悲凉[4],回飙卷高树[5]

离兽起荒蹊,惊鸟纵横去[6]

悲哉游宦子[7],劳此山川路[8]

【注释】

[1]嗟:叹词。行役:指赴陈。

[2]三陟:《诗经·周南·卷耳》曰:“陟彼崔嵬,我马虺 嗟余怨行役,三陟穷晨暮。 。”又曰:“陟彼高冈,我马玄黄。”又曰:“陟彼砠矣,我马瘏矣。”言登山涉险,穷尽晨暮。

[3]严驾:整驾。

[4]原隰(xí):广平低湿之地。

[5]飙(biāo):暴风,狂风。

[6]“离兽”二句:语出阮籍《咏怀诗》:“孤鸟西北飞,离兽东南下。”离兽,离群散失之兽。惊鸟,受惊之鸟。离兽、惊鸟,喻己之孤独跋涉。蹊,小路。

[7]游宦子:指秋胡子。

[8]劳此山川路:《诗经·小雅·渐渐之石》:“山川悠远,维其劳矣。”郑笺:“其道里长远,邦域又劳劳广阔。”孔疏:“广阔辽辽之字,当从‘辽远’之‘辽’。而作‘劳’字者,以古之字少,多相假借。诗又口之咏歌,不专以竹帛相授。音既相近,故遂用之。此字义自得通,故不言当作‘辽’也。”

【翻译】

怨哉远行赴陈地,跋山涉水无晨暮。

驾马驱车冒风寒,途遇霜露暂停车。

低湿之地多悲凉,回风劲吹折高树。

一似离兽走荒径,又如惊鸟纵横去。

可怜游子求官职,含辛茹苦山川路。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10