【原文】
惟有宋五年月日[1],湘州刺史吴郡张邵[2],恭承帝命,建
旧楚[3]。访怀沙之渊[4],得捐佩之浦[5]。弭节罗潭[6],舣舟汨渚[7]。乃遣户曹掾某[8],敬祭故楚三闾大夫屈君之灵[9]:
【注释】
[1]有:名词词头,无实义。五年:当指宋少帝景平二年(424)。刘裕永初元年(420)即帝位,建立宋朝,至此五年。
[2]张邵:字茂宗。宋初被任命为湘州刺史。
[3]建
(yú):谓出任湘州刺史之职。建,树立。
,一种行军旗,用来指挥士兵前进。旧楚:指湘州。湘州原为楚地。
[4]怀沙之渊:指汨罗江屈原怀石自沉处。东方朔《七谏·沉江》:“怀沙砾而自沉兮,不忍见君之蔽壅。”
[5]捐佩之浦:也指汨罗江屈原自沉处。捐,抛弃。佩,佩玉。浦,水边。
[6]弭节:谓停车。弭,止。节,度。此指车行的速度。屈原《离骚》:“吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。”罗潭:即汨罗江。汨罗江上游名汨水,流经湖南湘阴分为二支,南流者名汨水,一经古罗城名罗水,至屈潭两水复合,故名汨罗。
[7]舣(yǐ):停船靠岸。渚:水中小洲。这里指水边。
[8]户曹掾(yuàn):属官名。
[9]三闾大夫:屈原曾担任的官职,掌管楚王朝的宗族昭、屈、景三姓之事。
【翻译】
有宋五年某月某日,湘州刺史吴郡人张邵,恭敬地接受皇帝的任命,到楚国旧地湘州任职。访问屈原怀石自沉的深渊,找到屈原抛弃佩玉的水边。把车停在罗潭岸上,把船靠在汨水水畔。于是派遣户曹掾某,敬祭原楚三闾大夫屈君之灵: