【原文】
言未卒,墨客降席[1],再拜稽首曰:“大哉体乎[2]!允非小人之所能及也[3]。乃今日发矇[4],廓然已昭矣[5]。”
【注释】
[1]降席:从座席上退下,以示敬意。
[2]体:心胸,气度。一说,法规。李善注:“体,犹法也。”
[3]允:信,确实。
[4]发矇:启蒙。
[5]廓:清除迷惑。李善注:“廓,除貌。”昭:明白通晓。
【翻译】
主人翰林谈话尚未结束,客人已离席叩首,心悦诚服,并且说道:“多么博大啊,君王的心胸和气度!决不是我所能想得到的。你今天的高论启发了愚蒙,使我的疑虑全消认识清楚。”