文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
于是醇洪鬯之德,丰茂世之规。加劳三皇,勖勤五帝,不亦至乎!乃祗庄雍穆之徒,立君臣之节,崇贤圣之业,未遑苑囿之丽,游猎之靡也。因回轸还衡,背阿房,反未央。

【原文】

于是醇洪鬯之德[1],丰茂世之规[2]。加劳三皇[3],勖勤五帝[4],不亦至乎[5]!乃祗庄雍穆之徒[6],立君臣之节[7],崇贤圣之业,未遑苑囿之丽[8],游猎之靡也[9]。因回轸还衡[10],背阿房[11],反未央[12]

【注释】

[1]醇(chún):指精纯不杂,即提纯之意。洪鬯(chàng):大畅。犹言无所不至。鬯,通“畅”。

[2]茂世:繁荣昌盛之世。规:法度,准则。

[3]加劳三皇:功绩胜过三皇。加,胜过。劳,功绩。

[4]勖(xù)勤五帝:勤勉超过五帝。

[5]至:极致。

[6]祗(zhī):恭敬。庄:严肃。雍:温和。穆:壮美。

[7]节:节度。

[8]未遑:无暇。丽:光华。犹言讲究华丽。

[9]靡:奢侈。

[10]回轸还衡:回转车驾,改辙异行。轸,车后横木。衡,车辕前横木。以二者代指车驾。假车为喻,言其改旧图新。

[11]阿房(ē páng):秦王宫名。此以阿房代指奢侈之事。

[12]未央:汉高祖七年,萧何主持营建之汉宫。

【翻译】

于是精纯洪畅之德惠,完善茂世之法规。功绩超过三皇,勤勉胜于五帝,这不是达到了极致吗?于是便有恭敬、严肃、温和、壮美之徒,确立君臣恪守的法度,崇尚贤人圣人的伟业,使君臣们无暇追求苑囿的奢丽,游猎的淫靡。因之,成帝便回转车辆,离开阿房之宫,返回汉之未央。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10