文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
乱曰:崇崇圜丘,隆隐天兮。登降峛崺,单埢垣兮。增宫 差,骈嵯峨兮,岭 嶙峋,洞无崖兮。上天之 ,杳旭卉兮。圣皇穆穆,信厥对兮。徕祇郊禋,神所依兮。徘徊招摇,灵迉迡兮。光辉眩耀,降厥福兮。子子孙孙,长无极兮。

【原文】

乱曰[1]:崇崇圜丘[2],隆隐天兮[3]。登降峛崺[4],单埢垣兮[5]。增宫 乱曰:崇崇圜丘,隆隐天兮。登降峛崺,单埢垣兮。增宫
                
                差,骈嵯峨兮,岭
                
                嶙峋,洞无崖兮。上天之
                
,杳旭卉兮。圣皇穆穆,信厥对兮。徕祇郊禋,神所依兮。徘徊招摇,灵迉迡兮。光辉眩耀,降厥福兮。子子孙孙,长无极兮。[6],骈嵯峨兮[7],岭 乱曰:崇崇圜丘,隆隐天兮。登降峛崺,单埢垣兮。增宫
                
                差,骈嵯峨兮,岭
                
                嶙峋,洞无崖兮。上天之
                
,杳旭卉兮。圣皇穆穆,信厥对兮。徕祇郊禋,神所依兮。徘徊招摇,灵迉迡兮。光辉眩耀,降厥福兮。子子孙孙,长无极兮。 嶙峋[8],洞无崖兮。上天之 乱曰:崇崇圜丘,隆隐天兮。登降峛崺,单埢垣兮。增宫
                
                差,骈嵯峨兮,岭
                
                嶙峋,洞无崖兮。上天之
                
,杳旭卉兮。圣皇穆穆,信厥对兮。徕祇郊禋,神所依兮。徘徊招摇,灵迉迡兮。光辉眩耀,降厥福兮。子子孙孙,长无极兮。 [9],杳旭卉兮[10]。圣皇穆穆[11],信厥对兮[12]。徕祇郊禋[13],神所依兮[14]。徘徊招摇[15],灵迉迡兮[16]。光辉眩耀[17],降厥福兮[18]。子子孙孙,长无极兮。

【注释】

[1]乱:在赋末尾归纳全篇旨意,总撮其大要。

[2]崇崇:高貌。圜丘:即圆丘。此指祭天之大坛。

[3]隆隐天:言其隆高隐蔽了天。

[4]登降:即上下。峛崺(lǐ yǐ):山势曲折连绵。

[5]单(chán):大貌。埢垣(quán yuán):圆形。

[6]增宫:重层的宫观。 乱曰:崇崇圜丘,隆隐天兮。登降峛崺,单埢垣兮。增宫
                
                差,骈嵯峨兮,岭
                
                嶙峋,洞无崖兮。上天之
                
,杳旭卉兮。圣皇穆穆,信厥对兮。徕祇郊禋,神所依兮。徘徊招摇,灵迉迡兮。光辉眩耀,降厥福兮。子子孙孙,长无极兮。 差(cēn cī):不齐之状。 乱曰:崇崇圜丘,隆隐天兮。登降峛崺,单埢垣兮。增宫
                
                差,骈嵯峨兮,岭
                
                嶙峋,洞无崖兮。上天之
                
,杳旭卉兮。圣皇穆穆,信厥对兮。徕祇郊禋,神所依兮。徘徊招摇,灵迉迡兮。光辉眩耀,降厥福兮。子子孙孙,长无极兮。 ,同“参”。

[7]骈(pián):并列。嵯峨:高貌。

[8]岭 乱曰:崇崇圜丘,隆隐天兮。登降峛崺,单埢垣兮。增宫
                
                差,骈嵯峨兮,岭
                
                嶙峋,洞无崖兮。上天之
                
,杳旭卉兮。圣皇穆穆,信厥对兮。徕祇郊禋,神所依兮。徘徊招摇,灵迉迡兮。光辉眩耀,降厥福兮。子子孙孙,长无极兮。 (yíng):深幽貌。嶙峋:深而无涯。

[9] 乱曰:崇崇圜丘,隆隐天兮。登降峛崺,单埢垣兮。增宫
                
                差,骈嵯峨兮,岭
                
                嶙峋,洞无崖兮。上天之
                
,杳旭卉兮。圣皇穆穆,信厥对兮。徕祇郊禋,神所依兮。徘徊招摇,灵迉迡兮。光辉眩耀,降厥福兮。子子孙孙,长无极兮。 (zài):事情。

[10]杳:深远。旭卉:幽昧之貌。

[11]圣皇:指圣明天子。穆穆:庄严伟大貌。

[12]信:诚然,实在。厥:其,语助词。对:配。能与天相对配。

[13]徕:招来,使之来。祇(qí):恭敬。郊禋(yīn):谓在郊外燃柴升烟以祭天。

[14]神:指上文所言众神。依:依附,依托。

[15]招摇:彷徨。

[16]灵:神灵。迉迡(qī chí):游息。

[17]光辉:指郊禋火光。

[18]降厥福:祈降福祥。福,指继嗣。

【翻译】

总撮全赋大要说:崇高的祭天坛,隆突蔽日遮天。上下与周广,高大而体圆。层层叠叠的宫殿,或参差错落,或并列耸峙,或深幽无极,或台阶峭立。上天之事,冥昧易逝。圣明天子,庄重严肃,诚可与天相匹。到此虔心祭祀,众神前来托依。徘徊彷徨,众神栖息。光辉照耀,降福成帝。子子孙孙,长嗣无极。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10