文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
于是事变物化,目骇耳回。盖天子穆然,珍台闲馆,琁题玉英, 蜎蠖濩之中。惟夫所以澄心清魂,储精垂恩,感动天地,逆釐三神者,乃搜逑索偶。皋、伊之徒,冠伦魁能,函甘棠之惠,挟东征之意,相与齐乎阳灵之宫。靡薜荔而为席兮,折琼枝以为芳。吸清云之流瑕兮,饮若木之露英。集乎礼神之囿,登乎颂祇之堂。建光耀之长旓兮,昭华覆之威威。攀琁玑而下视兮,行游目乎三危。陈众车于东阬兮,肆玉轪而下驰。漂龙渊而还九垠兮,窥地底而上回。风 而扶辖兮,鸾凤纷其衔蕤。梁弱水之濎濙兮,蹑不周之逶蛇。想西王母欣然而上寿兮,屏玉女而却宓妃。玉女亡所眺其清 兮,宓妃曾不得施其蛾眉。方揽道德之精刚兮,侔神明与之为资。

【原文】

于是事变物化,目骇耳回[1]。盖天子穆然[2],珍台闲馆,琁题玉英[3]于是事变物化,目骇耳回。盖天子穆然,珍台闲馆,琁题玉英,
                
                蜎蠖濩之中。惟夫所以澄心清魂,储精垂恩,感动天地,逆釐三神者,乃搜逑索偶。皋、伊之徒,冠伦魁能,函甘棠之惠,挟东征之意,相与齐乎阳灵之宫。靡薜荔而为席兮,折琼枝以为芳。吸清云之流瑕兮,饮若木之露英。集乎礼神之囿,登乎颂祇之堂。建光耀之长旓兮,昭华覆之威威。攀琁玑而下视兮,行游目乎三危。陈众车于东阬兮,肆玉轪而下驰。漂龙渊而还九垠兮,窥地底而上回。风
                
                而扶辖兮,鸾凤纷其衔蕤。梁弱水之濎濙兮,蹑不周之逶蛇。想西王母欣然而上寿兮,屏玉女而却宓妃。玉女亡所眺其清
                
                兮,宓妃曾不得施其蛾眉。方揽道德之精刚兮,侔神明与之为资。 蜎蠖濩之中[4]。惟夫所以澄心清魂[5],储精垂恩[6],感动天地,逆釐三神者[7],乃搜逑索偶[8]。皋、伊之徒[9],冠伦魁能[10],函甘棠之惠[11],挟东征之意[12],相与齐乎阳灵之宫[13]。靡薜荔而为席兮[14],折琼枝以为芳[15]。吸清云之流瑕兮[16],饮若木之露英[17]。集乎礼神之囿[18],登乎颂祇之堂[19]。建光耀之长旓兮[20],昭华覆之威威[21]。攀琁玑而下视兮[22],行游目乎三危[23]。陈众车于东阬兮[24],肆玉轪而下驰[25]。漂龙渊而还九垠兮[26],窥地底而上回。风 于是事变物化,目骇耳回。盖天子穆然,珍台闲馆,琁题玉英,
                
                蜎蠖濩之中。惟夫所以澄心清魂,储精垂恩,感动天地,逆釐三神者,乃搜逑索偶。皋、伊之徒,冠伦魁能,函甘棠之惠,挟东征之意,相与齐乎阳灵之宫。靡薜荔而为席兮,折琼枝以为芳。吸清云之流瑕兮,饮若木之露英。集乎礼神之囿,登乎颂祇之堂。建光耀之长旓兮,昭华覆之威威。攀琁玑而下视兮,行游目乎三危。陈众车于东阬兮,肆玉轪而下驰。漂龙渊而还九垠兮,窥地底而上回。风
                
                而扶辖兮,鸾凤纷其衔蕤。梁弱水之濎濙兮,蹑不周之逶蛇。想西王母欣然而上寿兮,屏玉女而却宓妃。玉女亡所眺其清
                
                兮,宓妃曾不得施其蛾眉。方揽道德之精刚兮,侔神明与之为资。 而扶辖兮[27],鸾凤纷其衔蕤[28]。梁弱水之濎濙兮[29],蹑不周之逶蛇[30]。想西王母欣然而上寿兮[31],屏玉女而却宓妃[32]。玉女亡所眺其清 于是事变物化,目骇耳回。盖天子穆然,珍台闲馆,琁题玉英,
                
                蜎蠖濩之中。惟夫所以澄心清魂,储精垂恩,感动天地,逆釐三神者,乃搜逑索偶。皋、伊之徒,冠伦魁能,函甘棠之惠,挟东征之意,相与齐乎阳灵之宫。靡薜荔而为席兮,折琼枝以为芳。吸清云之流瑕兮,饮若木之露英。集乎礼神之囿,登乎颂祇之堂。建光耀之长旓兮,昭华覆之威威。攀琁玑而下视兮,行游目乎三危。陈众车于东阬兮,肆玉轪而下驰。漂龙渊而还九垠兮,窥地底而上回。风
                
                而扶辖兮,鸾凤纷其衔蕤。梁弱水之濎濙兮,蹑不周之逶蛇。想西王母欣然而上寿兮,屏玉女而却宓妃。玉女亡所眺其清
                
                兮,宓妃曾不得施其蛾眉。方揽道德之精刚兮,侔神明与之为资。[33],宓妃曾不得施其蛾眉[34]。方揽道德之精刚兮[35],侔神明与之为资[36]

【注释】

[1]目骇耳回:谓眼视起惊异,耳听生疑惑。骇,惊起貌。回,犹回皇,疑惑不定貌。

[2]穆然:静默深思貌。穆,通“默”。

[3]琁题:指玉饰的榱椽之头。琁,美玉名。题,头。玉英:玉的英华之色。

[4] 于是事变物化,目骇耳回。盖天子穆然,珍台闲馆,琁题玉英,
                
                蜎蠖濩之中。惟夫所以澄心清魂,储精垂恩,感动天地,逆釐三神者,乃搜逑索偶。皋、伊之徒,冠伦魁能,函甘棠之惠,挟东征之意,相与齐乎阳灵之宫。靡薜荔而为席兮,折琼枝以为芳。吸清云之流瑕兮,饮若木之露英。集乎礼神之囿,登乎颂祇之堂。建光耀之长旓兮,昭华覆之威威。攀琁玑而下视兮,行游目乎三危。陈众车于东阬兮,肆玉轪而下驰。漂龙渊而还九垠兮,窥地底而上回。风
                
                而扶辖兮,鸾凤纷其衔蕤。梁弱水之濎濙兮,蹑不周之逶蛇。想西王母欣然而上寿兮,屏玉女而却宓妃。玉女亡所眺其清
                
                兮,宓妃曾不得施其蛾眉。方揽道德之精刚兮,侔神明与之为资。 蜎(yuān yuān):曲折深远貌。蠖濩(huò huò):体态屈曲貌。形容珍台闲馆之上栩栩如生的玉饰图案。

[5]惟:想。澄心清魂:使意识清静。

[6]储精垂恩:蓄积精神,希望神灵降下恩惠。

[7]逆釐(xī):迎接福祥。釐,福。三神:指天、地、人。

[8]搜逑(qiú):选择匹配。搜,择。索偶:寻求对象。

[9]皋、伊:指皋繇与伊尹。相传皋繇是尧帝之臣,伊尹是汤王之臣。

[10]冠伦魁能:谓冠于群伦,魁于才士。冠与魁皆为“首”义。

[11]函:包含。甘棠之惠:《诗经·召南》有《甘棠》一篇。其内容是赞美邵伯之德。毛传曰:“召伯听男女之讼,不重烦劳百姓,止舍小棠之下而听断焉。国人被其德,说其化,思其人,敬其树。”惠,恩惠。

[12]挟:怀藏,拥有。东征:指周公东征。《诗经·豳风·东山》毛序曰:“周公东征,三年而归,劳归士大夫美之,故作是诗也。”意:指“劳归”士人之意。

[13]齐(zhāi):同“斋”,斋戒。古礼,凡祭祀,事前必须沐浴更衣,不饮酒食荤,不与妻妾同居,虔诚洗心。阳灵:宫名。

[14]靡:偃伏。薜荔:香草名。

[15]琼枝:玉树枝。芳:花草,用以装饰衣服。

[16]清云:青云。流瑕:即流霞。

[17]若木:神话中的树木,生于西极,其花照下地。露英:露水,露珠。

[18]礼神之囿:祭天神的苑囿,或曰处所。

[19]颂祇(qí):歌颂以祭地祇。

[20]建:竖起。长旓(shāo):长长的旗旒。旓,旗上的飘带。

[21]昭华覆:即华覆昭,谓车盖色彩昭明。威威:犹葳蕤。谓华盖上装饰的羽毛纷披鲜丽貌。

[22]琁玑(xuán jī):星名。北斗星的第二颗叫天琁,第三颗叫天玑。

[23]行:将。游目:转动目光。三危:山名。一说在今甘肃敦煌东南,一说在今甘肃渭源、临潭西南,一说在今云南丽江北。诸说纷纷,当阙疑为是。

[24]东阬(gāng):东边的大阜。阬,大土坡,土冈。

[25]肆:放纵。玉轪(dài):以玉饰的车子。轪,车辖(xiá)。

[26]龙渊:赋家设词,不宜确指其所在。还(xuán):往来貌。九垠:九重。

[27] 于是事变物化,目骇耳回。盖天子穆然,珍台闲馆,琁题玉英,
                
                蜎蠖濩之中。惟夫所以澄心清魂,储精垂恩,感动天地,逆釐三神者,乃搜逑索偶。皋、伊之徒,冠伦魁能,函甘棠之惠,挟东征之意,相与齐乎阳灵之宫。靡薜荔而为席兮,折琼枝以为芳。吸清云之流瑕兮,饮若木之露英。集乎礼神之囿,登乎颂祇之堂。建光耀之长旓兮,昭华覆之威威。攀琁玑而下视兮,行游目乎三危。陈众车于东阬兮,肆玉轪而下驰。漂龙渊而还九垠兮,窥地底而上回。风
                
                而扶辖兮,鸾凤纷其衔蕤。梁弱水之濎濙兮,蹑不周之逶蛇。想西王母欣然而上寿兮,屏玉女而却宓妃。玉女亡所眺其清
                
                兮,宓妃曾不得施其蛾眉。方揽道德之精刚兮,侔神明与之为资。 (sǒng):迅疾貌。扶辖:即扶轮。

[28]衔蕤(ruí):言其鸾凤纷纷,表现出种种鲜丽的色彩。

[29]梁弱水:即架桥于弱水。弱水,神话中常言之水名,确切地点难定。濎濙(tìng yíng):小水貌。

[30]蹑:登上。不周:神话中山名。其山缺坏,不能周全,故名不周。逶蛇(yí):弯曲而延续不断之状。

[31]想:遥想。西王母:神话中人物,介乎人神之间。上寿:祝寿。

[32]玉女:指仙女。却:退去。宓妃:洛水女神。传说伏羲氏之女,溺死于洛水,遂为洛水之神。此处代指美色。

[33]清 于是事变物化,目骇耳回。盖天子穆然,珍台闲馆,琁题玉英,
                
                蜎蠖濩之中。惟夫所以澄心清魂,储精垂恩,感动天地,逆釐三神者,乃搜逑索偶。皋、伊之徒,冠伦魁能,函甘棠之惠,挟东征之意,相与齐乎阳灵之宫。靡薜荔而为席兮,折琼枝以为芳。吸清云之流瑕兮,饮若木之露英。集乎礼神之囿,登乎颂祇之堂。建光耀之长旓兮,昭华覆之威威。攀琁玑而下视兮,行游目乎三危。陈众车于东阬兮,肆玉轪而下驰。漂龙渊而还九垠兮,窥地底而上回。风
                
                而扶辖兮,鸾凤纷其衔蕤。梁弱水之濎濙兮,蹑不周之逶蛇。想西王母欣然而上寿兮,屏玉女而却宓妃。玉女亡所眺其清
                
                兮,宓妃曾不得施其蛾眉。方揽道德之精刚兮,侔神明与之为资。 (lú):谓清澈的瞳子。

[34]蛾眉:古作“娥眉”,谓美好之眉。

[35]方:且。精刚:指精微刚强之理。

[36]侔(móu):相等。神明:犹神灵。与之为资:即以之(神明)为咨询者。

【翻译】

于是事变物化,视之奇异,听之生疑。在琁玉所饰,英花耀眼,雕镂成形,图案屈曲的珍贵之台、闲静之馆中,天子居之,默然而沉思。他想着用以净化心智,澡雪灵性,储聚精神,祈求垂恩,感天动地,迎福于三神,于是精心寻觅,遴选良偶。皋繇、伊尹之类,皆为贤能魁首,心存召公之仁德,力具周公东征之意,君臣洁心斋戒,齐集阳灵之宫。披散薜荔以为席,折取琼枝以饰衣。吮吸青霄之流霞,畅饮若花之露。汇集于礼祭天神的苑囿,同登赞颂地祇的殿堂。竖起光艳闪烁的旌旗,显耀华盖的灿烂色彩。攀上北斗之星向下看,极目于三危之高岗。将众车陈列于东丘,放任玉饰之车往下奔驰。漂浮龙渊而绕道九重,窥探地底而驱车上归。风劲吹而推扶轮毂,车上鸾凤皆鲜丽而葳蕤。跨越弱水犹如小溪,迈过不周山如步曲径。遥想西王母欢欣为之祝寿,屏去玉女退却宓妃。致使玉女无处递送其秋波,宓妃不能施展其蛾眉。将揽取道德的精深刚强之旨,与神灵同趣而以之为咨。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10