文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
猿鸣诚知曙,谷幽光未显。

【原文】

猿鸣诚知曙,谷幽光未显[1]

岩下云方合[2],花上露犹泫[3]

逶迤傍隈隩[4],苕递陟陉岘[5]

过涧既厉急[6],登栈亦陵缅[7]

川渚屡径复[8],乘流玩回转[9]

猿鸣诚知曙,谷幽光未显。 萍泛沉深[10],菰蒲冒清浅[11]

企石挹飞泉[12],攀林擿叶卷[13]

想见山阿人,薜萝若在眼[14]

握兰勤徒结,折麻心莫展[15]

情用赏为美,事昧竟谁辨[16]

观此遗物虑[17],一悟得所遣[18]

【注释】

[1]“猿鸣”二句:是说听到猿啼声,才知天已破晓,因为山谷幽深,曙色不容易照入,谷中还显得阴暗。

[2]云方合:云正聚集。

[3]泫:露珠流转欲滴貌。

[4]隈隩(wēi yù):山边转角和水涯弯曲处。

[5]苕(tiáo)递:同“迢递”,绵邈高远貌。陟(zhì):登。陉(xíng)岘(xiàn):连接着的山脉中间忽而中断之处叫陉,山岭小而高叫岘。

[6]厉:提起衣裳过水。急:指急流。

[7]栈:栈道,在山路险峻处支架木板做成的道路。陵:越。缅:远。

[8]径复:“径”是直,“复”是曲折。

[9]乘流:随着溪流。

[10] 猿鸣诚知曙,谷幽光未显。 (pín):大萍,浮生水面。一名田字草。萍:浮萍。泛沉深:漂浮在深水沉沉的水面上。

[11]菰(gū):菰菜,俗称茭白。冒清浅:在溪流清浅处冒出来。

[12]企石:踮脚站在石上。挹:合手掬水。

[13]擿(zhāi):同“摘”。叶卷:还没有展开的初生嫩叶。

[14]“想见”二句:袭用《楚辞·九歌·山鬼》“若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝”之意,薜萝是隐居的象征。作者在此借用来形容自己所怀念的友人。山阿,山边。薜(bì)萝,薜荔和女萝。

[15]“握兰”二句:谓自己采摘香兰、疏麻,欲赠无由,因此心情郁结莫展。握兰,手握香兰。勤徒结,殷勤之意徒然郁结于心中。折麻,麻是疏麻,花白而香。常折以赠别。《楚辞·九歌·大司命》:“折疏麻兮瑶华,将以遗兮离居。”

[16]“情用”二句:人对自己所钟爱的事物(或人)总视为美,其中奥妙谁能说得清楚呢?用,因。

[17]遗物虑:抛开对世俗事物的思虑。

[18]一悟:一下子懂得。得所遣:得到排遣忧思的方法。

【翻译】

声声猿啼告知我天已破晓,晨光熹微还难以透进幽深的山谷。

高岩下正聚集着层层浓云迷雾,花瓣上还凝着晶莹欲滴的露珠。

沿着这条依山傍水的曲折小路,穿过山坳翻越山岭时起时伏。

撩起衣襟涉过水流湍急的山涧,登上栈道一步步走向幽深之处。

小路沿着溪岸时直时弯,缘溪而行风景如画赏心悦目。

深水潭上浮萍悠悠漂于水面,清浅之处时见冒出新生的菰蒲。

踮立石上掬起一捧飞泻的山泉,攀过树枝采摘一把初吐的新绿。

遥想在那山边有我怀念之人,穿戴着薜荔和女萝装饰的衣服。

我采摘了香草想赠你以表问候,但投赠不成心中难免抑郁。

情人眼里出西施实在说得不错,其中奥妙又有谁能辨析清楚?

观望美景使人忘却俗事之忧,顿然醒悟一切烦恼统统消除。

下一篇:暂无
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10