【原文】
玉玺戒诚信,黄屋示崇高[1]。
事为名教用,道以神理超[2]。
昔闻汾水游,今见尘外镳[3]。
鸣笳发春渚,税銮登山椒[4]。
张组眺倒景[5],列筵瞩归潮。
远岩映兰薄[6],白日丽江皋[7]。
原隰荑绿柳[8],墟囿散红桃。
皇心美阳泽,万象咸光昭[9]。
顾己枉维絷,抚志惭场苗[10]。
工拙各所宜,终以反林巢[11]。
曾是萦旧想,览物奏长谣[12]。
【注释】
[1]“玉玺”二句:谓君主以玉玺儆诫臣民,使之诚信敬于上,以黄屋标志地位的崇高,以区别尊卑。玉玺,皇帝的玉印。黄屋,古代帝王以黄缯为车盖,因称帝王车为黄屋。
[2]“事为”二句:李善注:“言上二事(指玉玺、黄屋)乃为名教之所用,而其至道,实神理而超然也。”名教,指以正定名分为主的封建礼教。超,远。
[3]“昔闻”二句:借尧之故事喻宋高祖之出游,是颂扬之词。汾水游,《庄子·逍遥游》曰:“尧治天下之民,平海内之政,往见四子藐姑射之山、汾水之阳。”镳(biāo),马衔。在此以言马而代指车驾。
[4]税銮:犹脱驾。见前注。
[5]组:帷帐。景:同“影”。
[6]兰薄:李善注:“兰薄,即兰林也。”兰草丛生处。
[7]江皋:江边。皋,近水处之高地。
[8]隰(xí):低矮的湿地。荑(tí):草木初生的嫩芽。此处用作动词,谓柳树抽芽。
[9]“皇心”二句:吕向注:“言宋高美此阳春而布德泽,故万象皆光照也。”皇,指宋高祖刘裕。
[10]“顾己”二句:化用《诗经·小雅·白驹》:“皎皎白驹,食我场苗。絷之维之,以永今朝。”此二句以“白驹”喻贤才,“场苗”喻食禄,“维絷”喻君主羁挽贤才入仕。谢灵运自谦己非贤才而入仕,故食禄而感惭愧。
[11]“工拙”二句:言人有工巧、笨拙之别,当各守本分取其所宜,以己之拙宜归隐山林。巢,巢居。指隐居。
[12]“曾是”二句:是说自己很早就有退归隐居之志,今睹山水之美,牵动旧怀,故发此长歌。
【翻译】
洁白玉玺儆诫臣民忠诚守信,金黄车盖赫赫标志身份崇高。
二物之用乃是出于名教礼仪,大道化人妙处正在心灵熏陶。
昔日曾闻尧帝出游汾水之南,今日又见圣君车驾尘外扬镳。
笳声悠扬响彻春日水洲之上,跨下车驾紧随圣君迈步登高。
大张帷幕凭高俯眺江中倒影,广设筵席极目遥送天边归潮。
淡淡远山映衬兰林如含烟雾,皎皎白日照耀江岸明丽多娇。
平畴低地杨柳依依初吐新绿,村落田园灼灼其华桃之夭夭。
圣君心悦赞美阳春广布德泽,恰似骄阳光华万里普天同照。
顾念自己深受君恩占据高位,才志平庸枉食俸禄愧为臣僚。
聪明笨拙应守本分各取所宜,守拙归隐于我为宜当返林巢。
我于平素萦怀山水常思自退,今观美景勾起旧念发此长谣。