【原文】
质白:信到。奉所惠贶[1],发函伸纸,是何文采之巨丽,而慰喻之绸缪乎[2]!夫登东岳者,然后知众山之逦迤也[3];奉至尊者[4],然后知百里之卑微也[5]。
【注释】
[1]奉:捧。惠贶(kuàng):惠赐。这里指惠赐的书信。
[2]喻:问。绸缪:紧密缠绕。引申为情意深厚。
[3]逦迤(lǐ yǐ):此指山势低矮平缓。刘良注:“逦迤,小而相连貌。”
[4]至尊:最尊贵的人。这里指曹植。
[5]百里:县令。因县令管辖方圆百里之地。当时吴质为朝歌令,故借此自称。
【翻译】
吴质禀白:来信收到。敬捧惠赐的书信,开启信函,展开信纸,文采是何等的瑰丽,而慰问又是何等的情意深厚!只有登上东岳泰山的人,然后才知道众山的低矮平缓;只有事奉过地位最尊贵的人,然后才知道管辖百里之地县令的卑微。