文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
对酒当歌,人生几何?譬如朝露,去日苦多。

【原文】

对酒当歌[1],人生几何?譬如朝露[2],去日苦多[3]

慨当以慷[4],忧思难忘。何以解忧?唯有杜康[5]

青青子衿,悠悠我心[6]。但为君故[7],沉吟至今[8]

呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙[9]

明明如月,何时可掇[10]?忧从中来,不可断绝。

越陌度阡,枉用相存[11]。契阔谈宴,心念旧恩[12]

月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依[13]

山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心[14]

【注释】

[1]对酒当歌:面对着酒筵和歌舞。当,对着。

[2]譬如朝露:早上的露水,太阳出来不久就被晒干了。用来比喻人生短促,光阴易逝。

[3]去日苦多:逝去的岁月苦于太多了。

[4]慨当以慷:是“慷慨”的间隔用法,如说“慨而有慷”。形容心情不平静。

[5]杜康:相传是最先造酒的人。一说黄帝时人,一说周时人。此处作为酒的代称。

[6]“青青”二句:《诗经·郑风·子衿》:“青青子衿,悠悠我心,纵我不往,子宁不嗣音?”本诗此处用《子衿》成句,借以表示对贤才的思慕。并且兼用“纵我不往”二句诗意,谓己与贤才有故旧之谊,稍含“责其忘己”之意。青衿是周代学子的服装。衿,衣领。悠悠,长远貌。

[7]但:只是。

[8]沉吟:沉思低吟。

[9]“呦呦”几句:这是《诗经·小雅·鹿鸣》中的句子。本诗用《鹿鸣》成句,表示自己如得贤才,将以优礼相待。呦呦,鹿鸣声。苹,艾蒿。

[10]“明明”二句:明洁的月亮,何时才能拾取到呢?喻贤才难得。掇(duō),拾取。

[11]“越陌”二句:此二句是设想贤才越过田间的道路,枉驾前来对自己表示问候。陌、阡,田间小道。东西叫陌,南北叫阡。枉,枉驾,屈就。用,以。存,问。

[12]“契阔”二句:此二句是说久别重逢,宴饮畅谈,心中充满了往昔的情谊。契阔,犹言聚散,合离。这里偏用“阔”的意思,谓久别。谈宴,宴饮谈心。

[13]“月明”几句:以乌鹊比喻贤才,意思是说他们都在寻找依托。匝,周,圈。

[14]“山不厌高”几句:这几句意思是说山不嫌高,海不嫌深,自己要像周公那样虚心招纳贤才,天下人就会诚心归服。《管子·形势解》:“海不辞水,故能成其大。山不辞土石,故能成其高,明主不厌人,故能成其众。”前二句语本此。李善注引《韩诗外传》曰:“周公践天子之位。七年,成王封伯禽于鲁,周公诫之曰:‘无以鲁国骄士,吾,文王之子,武王之弟也,成王叔父也。又相天下。吾于天下亦不轻矣!然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士也。’”后二句语本此。哺,咀嚼着的食物。

【翻译】

面对着酒筵和歌舞,人生能有多少岁月?就像那清晨的露水,逝去的日子苦于太多。

心情如此不能平静,忧愁的思念难以遗忘;用什么才能排解忧愁?只有这杯中浓酒。

穿着青色衣领服装的学子,远远地牵动我的思念之心。只是因为您的缘故,使我沉思低吟直到如今。

鹿发出呦呦鸣叫,召唤同伴共食野苹。如果我有美好的宾客,我也要为他们弹琴吹笙。

贤才如同明月皎洁,何时方能揽于手中?忧愁从内心升起,不绝如缕绵绵无穷。

朋友们度越田间的小道,屈驾前来对我表示慰问。久别重逢设宴畅谈,心中涌起昔日的友情。

月儿明亮星星稀疏,乌鹊朝着南边飞翔,绕树盘旋飞个不止,到底想落在哪一枝上?

山不会嫌峥嵘高峻,海不会嫌阔大幽深,周公虚心礼遇贤才,天下之人诚心归顺。

上一篇:暂无
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10