文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
西北有浮云,亭亭如车盖。

【原文】

西北有浮云,亭亭如车盖[1]

惜哉时不遇,适与飘风会[2]

吹我东南行,南行至吴会[3]

吴会非我乡,安能久留滞[4]

弃置勿复陈[5],客子常畏人[6]

【注释】

[1]亭亭:李善注:“迥远无依之貌。”

[2]适:恰巧。飘风:暴起的风。

[3]吴会:吴郡和会稽郡,在今江苏南部和浙江境内。吴本是秦时会稽郡,东汉时分为吴和会稽两郡。

[4]滞:久留。

[5]弃置:搁置,抛开。陈:叙说。这句是汉魏诗中常见的套语。

[6]畏人:谓人生地不熟,常担心受人欺负。

【翻译】

西北方有一朵飘浮的云,高高地耸立着好像车盖。

可惜啊它没遇着好时机,不早不晚恰同狂风相遇。

吹着我朝东南方向飞驰,飞啊飞啊一直到了吴会。

吴郡会稽都不是我故乡,怎能长久地在这里留停。

搁置一边不用再说这些,他乡游子常常害怕见人。

下一篇:暂无
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10