文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
袁阳源才气高奇,综核精裁;宋文帝端明临朝,鉴赏无昧。袁既延誉于遐迩,文亦定婚于皇家。选尚余姚公主,拜驸马都尉。汉结叔高,晋姻武子,方斯蔑如也。释褐著作佐郎,转太子舍人。濯缨登朝,冠冕当世。升降两宫,实惟时宝。具瞻之范既著,台衡之望斯集。出参太宰军事,入为太子洗马,俄迁秘书丞。赞道槐庭,司文天阁。光昭诸侯,风流籍甚。以父忧去职,丧过乎哀,几将毁灭。有识留感,行路伤情。服阕,除中书侍郎。王言如丝,其出如纶。恪居官次,智效惟穆。于时新安王宠冠列蕃,越敷邦教。毗佐之选,妙尽国华。出为司徒右长史,转尚书吏部郎。执铨以平,御烦以简。裴楷清通,王戎简要,复存于兹。

【原文】

袁阳源才气高奇[1],综核精裁[2];宋文帝端明临朝[3],鉴赏无昧[4]。袁既延誉于遐迩[5],文亦定婚于皇家。选尚余姚公主[6],拜驸马都尉[7]。汉结叔高[8],晋姻武子[9],方斯蔑如也[10]。释褐著作佐郎[11],转太子舍人[12]。濯缨登朝[13],冠冕当世[14]。升降两宫[15],实惟时宝[16]。具瞻之范既著[17],台衡之望斯集[18]。出参太宰军事[19],入为太子洗马[20],俄迁秘书丞[21]。赞道槐庭[22],司文天阁[23]。光昭诸侯[24],风流籍甚[25]。以父忧去职[26],丧过乎哀,几将毁灭[27]。有识留感[28],行路伤情。服阕[29],除中书侍郎[30]。王言如丝,其出如纶[31]。恪居官次[32],智效惟穆[33]。于时新安王宠冠列蕃[34],越敷邦教[35]。毗佐之选[36],妙尽国华[37]。出为司徒右长史[38],转尚书吏部郎[39]。执铨以平[40],御烦以简[41]。裴楷清通[42],王戎简要[43],复存于兹。

【注释】

[1]袁阳源:即袁淑,字阳源,南朝宋人,曾任尚书吏部郎、御史中丞等职。《宋书·袁淑传》称其“少有风气”,“博涉多通,好属文,辞采遒艳,纵横有才辩”。高奇:高超奇妙。

[2]综核:谓综核名实,即综合事物的名称与实际加以考核。精裁:精细地予以裁度、决断。谓袁淑在吏部郎任上善于考察、任用人才。

[3]端明:端正贤明。《鹖冠子》:“所谓命者,靡不在君者也。君也者,端神明者也。神明者,以人为本者也。”

[4]昧:不明。

[5]延誉:播扬名誉。遐迩:远近。

[6]尚:娶公主为妻。

[7]驸马都尉:官名。魏晋以后,帝婿均加驸马都尉称号,简称驸马,非实官。

[8]结:联姻。叔高:汉人。李善注:“《三辅决录》曰:‘平陵窦叔高,以经术称。’挚虞曰:‘叔高名玄,以明经为郡上计吏。朝会数百人,叔高仪状绝众,天子异其貌,以公主妻之。出朝,同辈嘲笑焉。叔高时以自有妻,不敢以闻,方欲迎妻与决,未发,而诏叔高就第成婚。’”

[9]武子:晋人。李善注引《晋书》:“王武子少知名,有俊才,尚武帝姊常山公主。”

[10]方:比。斯:此,指褚渊。蔑如:没有什么了不起。

[11]释褐:脱去布衣。谓换上官服做官。著作佐郎:官名。三国魏明帝时始置,掌编纂国史。

[12]转:调职。太子舍人:太子属官。

[13]濯缨:洗涤系冠的带子,表示清洁其面以登朝侍奉天子。《楚辞·渔父》:“沧浪之水清兮,可以濯我缨。”

[14]冠冕当世:冠、冕都戴在头上,谓其德行杰出,为当世之首。

[15]升降:上下。两宫:天子之宫和太子之宫。入天子之宫为上,入太子之宫为下。

[16]时宝:谓一时难得的人才。

[17]具瞻:为众人所瞻仰。《诗经·小雅·节南山》:“赫赫师尹,民具尔瞻。”著:显明。

[18]台:三台星。衡:玉衡,北斗杓三星。皆位于紫微宫帝座之前,故以喻宰辅大臣。这里指太宰。斯:此。

[19]参军事:官名。即参军,负责参谋军务。太宰:指宰相。

[20]太子洗马:太子属官。

[21]俄:不久。秘书丞:秘书监官员,掌图籍。

[22]赞道槐庭:谓担任太宰参军事之职。赞,辅佐。槐庭,指太宰。槐,三槐。相传周代宫廷外种有三棵槐树,朝见天子时,三公面向三槐而立,后即以三槐代指三公、宰辅等执政大臣。

[23]司文:主管文史之任。天阁:汉殿阁名。即天禄阁,为藏典籍之所,刘向、扬雄曾先后校书于此。谓担任秘书丞之职。

[24]昭:明,照耀。

[25]风流:谓其风度、仪表之美。籍甚:即盛大、盛多之意。《汉书·陆贾传》:“贾以此游汉廷公卿间,名声籍甚。”

[26]父忧:父丧。《南齐书·褚渊传》:“父湛之,骠骑将军,尚宋武帝女始安哀公主。”

[27]毁灭:因丧亲哀伤过度,至于毁形灭性。《孝经·丧亲章》:“三日而食,教民无以死伤生,毁不灭性,此圣人之政也。”

[28]有识:有识之士。留感:吕延济注:“谓多感也。”

[29]服阕:服丧期满。古丧礼规定,父母死后,需服丧三年。

[30]除:任命。中书侍郎:官名。为中书令的副职。

[31]纶:粗线。《礼记·缁衣》:“王言如丝,其出如纶。”孔疏:“王言初出微细如丝,及其出行于外,言更渐大如纶也。”后因称帝王诏书为丝纶。中书侍郎职掌传布诏令,故云。

[32]恪(kè):恭敬,谨慎。官次:犹言官职、职位。《春秋左传·襄公二十三年》:“敬共朝夕,恪居官次。”

[33]穆:和美。

[34]新安王:即刘子鸾,宋孝武帝第八子,封新安王。“母殷淑仪,宠倾后宫,子鸾爱冠诸子,凡为上所盼遇者,莫不入子鸾之府、国。”(《宋书》本传)曾任中书令,兼司徒。列蕃:诸王。

[35]越敷:传布。邦教:国之教化。司徒之职主管教化。

[36]毗(pí)佐:辅佐。

[37]国华:指英贤之才。《国语·鲁语》:“且吾闻以德荣为国华,不闻以妾与马。”韦昭注:“以德荣显者,可以为国光华也。”

[38]司徒右长史:司徒属宫。

[39]尚书吏部郎:官名。为吏部尚书的助手,主管官吏的选授。

[40]执铨以平:谓铨选官吏非常公平。铨,秤锤,也叫秤砣。

[41]御:治理,办理。

[42]裴楷:字叔则,晋人。少与王戎齐名,司马昭任为尚书郎。后吏部郎缺,司马昭问锺会谁可充任,锺会回答说:“裴楷清通,王戎简要,皆其选也。”于是以裴楷为吏部郎。事见《晋书》本传。清通:清明通达。

[43]王戎:字濬冲,琅邪临沂(今山东临沂)人。三国至西晋时名士、官员,“竹林七贤”之一。

【翻译】

袁阳源才气高超奇妙,善于综核名实精心裁断;宋文帝以端正贤明的姿态临朝,鉴别赏识人物也无不明。袁阳源既然已播扬名誉于远近,宋文帝也为自己女儿定了亲。被选中娶了余姚公主,任为驸马都尉。汉王朝与窦叔高结亲,晋王朝与王武子联姻,比起这来都算不了什么。公脱去平民布衣做了著作佐郎,调任太子舍人。洗涤冠缨登上朝廷,成为当世最杰出的人物。上下两宫之间,确实是一个难得的人才。为众人所瞻仰的风范已经显明,宰辅大臣也把期望集中到了这里。出任太宰参军事,又入朝做了太子洗马,不久调任秘书丞。以治国之道辅佐太宰,主管文史之事于天禄之阁。光辉照耀诸侯,何等出众风流。因父丧去职,居丧期间过度哀痛,几乎到了毁形灭性的地步。有识之士为之无限感伤,过路人也不禁伤心动情。服丧期满,被任为中书侍郎。王言初出时微细如丝,出行在外渐大如纶。谨慎地处于官位,贡献才智只求和美。当时新安王在诸王中最为受宠,负责在国内传布教化。辅佐的人选,巧妙地穷尽了国内最卓越的人才。出任司徒右长史,调任尚书吏部郎。铨选官吏非常公平,用简便办法处理繁杂事情。裴楷的清明通达,王戎的简明扼要,都在公身上得到了再现。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10