文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
於昭有齐,式扬洪烈。释网更维,玄津重枻。惟此名区,禅慧攸托。倚据崇岩,临睨通壑,沟池湘汉,堆阜衡霍。 亭皋,幽幽林薄。媚兹邦后,法流是挹,气茂三明,情超六入。眷言灵宇,载怀兴葺。丹刻翚飞,轮奂离立。象设既辟,睟容已安。桂深冬燠,松疏夏寒。神足游息,灵心往还。胜幡西振,贞石南刊。

【原文】

於昭有齐[1],式扬洪烈[2]。释网更维[3],玄津重枻[4]。惟此名区[5],禅慧攸托[6]。倚据崇岩,临睨通壑[7],沟池湘汉[8],堆阜衡霍[9]於昭有齐,式扬洪烈。释网更维,玄津重枻。惟此名区,禅慧攸托。倚据崇岩,临睨通壑,沟池湘汉,堆阜衡霍。
                
                亭皋,幽幽林薄。媚兹邦后,法流是挹,气茂三明,情超六入。眷言灵宇,载怀兴葺。丹刻翚飞,轮奂离立。象设既辟,睟容已安。桂深冬燠,松疏夏寒。神足游息,灵心往还。胜幡西振,贞石南刊。 亭皋[10],幽幽林薄[11]。媚兹邦后[12],法流是挹[13],气茂三明[14],情超六入[15]。眷言灵宇[16],载怀兴葺[17]。丹刻翚飞[18],轮奂离立[19]。象设既辟[20],睟容已安[21]。桂深冬燠[22],松疏夏寒[23]。神足游息[24],灵心往还[25]。胜幡西振[26],贞石南刊[27]

【注释】

[1]於(wū):叹词。昭:显。《诗经·大雅·文王》:“文王在上,於昭于天!”

[2]式:发语词。洪烈:盛大的功业。

[3]释网:喻佛教事业。维:联结网眼的大绳。引申为维护、发展。

[4]玄津:玄妙津途,喻以佛法自度度他。枻(yì):楫,船桨。

[5]名区:名胜之地。指头陀寺。

[6]禅慧:禅定和智慧。佛家六度中二行。攸:所。

[7]临睨:居高下视。屈原《离骚》:“忽临睨夫旧乡。”通壑:深谷。

[8]湘:湘水。汉:汉水。

[9]堆阜:土丘。衡:衡山。霍:霍山,即天柱山。在今安徽霍山县西北。

[10] 於昭有齐,式扬洪烈。释网更维,玄津重枻。惟此名区,禅慧攸托。倚据崇岩,临睨通壑,沟池湘汉,堆阜衡霍。
                
                亭皋,幽幽林薄。媚兹邦后,法流是挹,气茂三明,情超六入。眷言灵宇,载怀兴葺。丹刻翚飞,轮奂离立。象设既辟,睟容已安。桂深冬燠,松疏夏寒。神足游息,灵心往还。胜幡西振,贞石南刊。 (wǔ):肥美貌。《诗经·大雅·绵》:“周原 於昭有齐,式扬洪烈。释网更维,玄津重枻。惟此名区,禅慧攸托。倚据崇岩,临睨通壑,沟池湘汉,堆阜衡霍。
                
                亭皋,幽幽林薄。媚兹邦后,法流是挹,气茂三明,情超六入。眷言灵宇,载怀兴葺。丹刻翚飞,轮奂离立。象设既辟,睟容已安。桂深冬燠,松疏夏寒。神足游息,灵心往还。胜幡西振,贞石南刊。 ,堇荼如饴。”亭皋:水边平地。

[11]幽幽:深远貌。《诗经·小雅·斯干》:“秩秩斯干,幽幽南山。”林薄:草木丛杂处。

[12]媚:可爱。邦后:一方诸侯,指江夏王萧宝玄。《诗经·大雅·下武》:“媚兹一人,应侯顺德。”

[13]法流:喻佛法。挹:酌取。

[14]三明:佛家谓宿命明、天眼明、漏尽明为三明。宿命明谓洞知宿世千万生事,天眼明谓洞见我及众生一切善恶,漏尽明谓尽知断绝三界见思惑,更不受于生死之理。

[15]六入:佛家谓六根为六识所依,能入六尘,故名“六入”。即眼入色、耳入声、鼻入香、舌入味、身入触、意入法。

[16]眷言:犹眷然,心向往貌。灵宇:寺。

[17]载:发语词。茸:修理房屋。

[18]翚(huī)飞:翚,五彩山雉。《诗经·小雅·斯干》:“如鸟斯革,如翚斯飞。”

[19]轮奂:高大华美。《礼记·檀弓》:“美哉轮焉,美哉奂焉。”离:灵鸟名。长离,又称火离。

[20]象设:犹设像,张设其像。此谓塑佛像于寺。《楚辞·招魂》:“像设君室,静闲安些。”

[21]睟(suì)容:容貌温和润泽。左思《魏都赋》:“魏国先生,有睟其容。”

[22]燠(yù):暖。

[23]寒:凉爽。

[24]神足:佛家以喻佛法神通周遍。此处语意双关,一则谓佛法神通施及我郢州,一则取其字面义,谓头陀寺已设佛像,如佛游化止息于此。

[25]灵心:谓佛性。往还:来去无穷。

[26]胜幡:胜利的旗幡。《维摩诘经》:“降服四种魔,胜幡建道场。”西振:佛教来自西边,故云。

[27]贞石:坚石,指头陀寺碑。刊:刻。

【翻译】

多么显赫呵我大齐,充分发扬盛大功业。佛教事业重得发展,玄妙津途又添船楫。如今兴此名胜之地,禅定智慧修行得所。寺庙倚居崇岭高岩,居高下视无边深谷,湘水汉水似其沟池,衡山霍山小如土堆。水边平地多么肥美,草木丛杂辽远深邃。此方诸侯多么可爱,佛法广布努力酌取,气韵丰沛超越三明,高情超迈凌越六入。眷然向往佛门法寺,志在修庙振兴堂宇。漆丹镂文如彩雉飞,高大华美如凤鸟立。宝相已塑佛堂已开,容貌温润何其安详。桂树茂密冬天温暖,松林扶疏夏天凉爽。我佛游化止息于此,佛性无边来去无穷。胜利旗幡高扬西域,坚贞石碑刊于华南。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10