文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
且夫清道而后行,中路而驰,犹时有衔橛之变;而况乎涉丰草,骋丘墟,前有利兽之乐,而内无存变之意,其为害也不亦难矣!夫轻万乘之重,不以为安,而乐出万有一危之途以为娱,臣窃为陛下不取也。

【原文】

且夫清道而后行[1],中路而驰[2],犹时有衔橛之变[3];而况乎涉丰草,骋丘墟,前有利兽之乐,而内无存变之意,其为害也不亦难矣!夫轻万乘之重,不以为安,而乐出万有一危之途以为娱[4],臣窃为陛下不取也。

【注释】

[1]清道:指清除道路,驱逐行人,以确保安全。

[2]中路:指大道的中间。

[3]衔橛之变:《汉书》颜师古注:“衔橛之变,言马衔或断,钩心或出,则致倾败以伤人也。”衔,铁制马具,放在马口内,用以勒马。橛,车钩心,固定车厢底部和车轴之间的木橛。

[4]万有一危:有万分之一的危险。

【翻译】

再说,在清除道路之后出行,车驾到大路中间之后才奔驰疾行,还时常发生脱衔断橛的突变事故;更何况越过茂密的草地,驰骋在起伏不平的丘陵之上,眼前有猎取野兽的乐趣,而心里却没有防止突变事故的准备,那就容易发生灾害了!忽视天子的尊贵地位,不考虑自身的安全,而爱好在有万分之一危险的道路上奔驰并以此为乐,臣下私自认为陛下不宜这样做。

盖闻明者远见于未萌,而智者避危于无形,祸固多藏于隐微,而发于人所忽者也。故鄙谚曰:“家累千金,坐不垂堂。”此言虽小,可以喻大。臣愿陛下留意幸察。

【翻译】

听说明智的人在事故尚未萌芽之前就能有所预见,聪明的人在危害还没有形成的时候就避开它,祸患本来多半藏匿在隐微的状况之中,而发生在人们疏忽大意的时候。所以俗话说:“家积千金财,不坐屋檐下。”这话虽然讲的是小事,却可以说明大道理。臣希望陛下留意敬察。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10