文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
湛湛长江水,上有枫树林。

【原文】

湛湛长江水,上有枫树林[1]

皋兰被径路,青骊逝骎骎[2]

远望令人悲,春气感我心[3]

三楚多秀士,朝云进荒淫[4]

朱华振芬芳,高蔡相追寻。

一为黄雀哀,涕下谁能禁[5]

【注释】

[1]“湛湛”二句:此二句是由《楚辞·招魂》中的“湛湛江水兮上有枫”变化而来。关于此诗的意旨,刘履说:“正元元年,魏主芳幸平乐观。大将军司马师以其荒淫无度,亵近倡优,乃废为齐王,迁之河内。群臣送者皆为流涕。嗣宗此诗其亦哀齐王之废乎?盖不敢直陈游幸平乐之事,乃借楚地而言。”湛湛,水平涨貌。

[2]“皋兰”二句:这二句是由《楚辞·招魂》中的句子“皋兰被径兮斯路渐”和“青骊结驷兮齐千乘”变化而来。青骊,青马和黑马。逝,奔驰。骎骎(qīn),马急驰貌。

[3]“远望”二句:此二句由《楚辞·招魂》中的句子“目极千里兮伤春心”变化而来。春气,指春天的景色。

[4]“三楚”二句:这二句是说楚国有许多有才华的人,但他们却都像宋玉一样,只是写些巫山神女之类的荒淫故事去取悦于君王。三楚,《汉书·高帝纪》:“羽自立为西楚霸王。”颜师古注引孟康《音义》,以江陵为南楚,吴为东楚,彭城为西楚。秀士,指宋玉等有文才的人。(用李周翰注。)朝云,宋玉有《高唐赋》,写巫山神女与楚襄王欢会之事。其中神女语曰:“妾在巫山之阳,高丘之岨,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”

[5]“朱华”几句:用《战国策·楚策》中庄辛谏楚襄王语:“(黄雀)俯啄白粒,仰栖茂树,鼓翅奋翼,自以为无患,与人无争也。不知夫公子王孙,左挟弹,右摄丸,将加己乎十仞之上,以其颈为招。昼游乎茂树,夕调乎酸咸……蔡圣侯之事因是以。南游乎高陂,北陵乎巫山,饮茹溪之流,食湘波之鱼,左抱幼妾,右拥嬖女,与之驰骋乎高蔡之中,而不以国家为事。不知夫子发方受命乎宣王,系己以朱丝而见之也……君王之事因是以。左州侯,右夏侯,辇从鄢陵君与寿陵君,饭封禄之粟,而载方府之金,与之驰骋乎云梦之中,而不以天下国家为事。不知乎穰侯方受命乎秦王,填黾塞之内,而投己乎黾塞之外。”庄辛是说楚襄王寻欢作乐,就像蔡圣侯在高蔡时那样荒淫,却不知有人正在乘机暗算他,正如树上逍遥自在的黄雀不知少年公子在暗暗持弓弹击它。诗作这里借以指斥魏主荒淫,不知后患。朱华,红花。振,散发。高蔡,地名。今河南上蔡。

【翻译】

浩浩荡荡的长江水奔流不停,江岸上长有一片苍翠的枫林。

水边的兰草已经覆盖了路径,青马黑马如飞一般地奔驰不停。

放眼远望真是令人悲伤顿生,春天的景象震撼着我的心灵。

三楚之地虽然有众多的才士,却只会怂恿君王沉溺于荒淫。

娇艳的红花散发出阵阵芬芳,蔡圣侯在花丛中把欢乐追寻。

真是为不知危险的黄雀悲哀呀,止不住的热泪滚滚流下。

下一篇:暂无
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10