文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
性与天道,事绝称言,岂其多幸,亲逢旦暮。臣早奉龙潜,与贾、马而入室;晚属天飞,比严、徐而待诏。惟君知臣,见于讷言之旨;取求不疵,表于辩才之戏。

【原文】

性与天道,事绝称言[1],岂其多幸,亲逢旦暮[2]。臣早奉龙潜[3],与贾、马而入室[4];晚属天飞[5],比严、徐而待诏[6]。惟君知臣,见于讷言之旨[7];取求不疵[8],表于辩才之戏[9]

【注释】

[1]“性与”二句:作者之意当指,人性与天道之事,虽因孔圣人不言己不可得而闻知,但天道、天命是存在的,下文之“多幸”,即是明证。

[2]旦暮:这里指早期与晚期。

[3]龙潜:指梁武帝在齐朝未称帝之时。

[4]与贾、马而入室:这里作者自谓在齐朝时,自己的文才已像贾谊、司马相如一样,有升堂入室的名声。

[5]天飞:谓帝建梁而登极。

[6]比严、徐而待诏:李善注引《汉书》曰:“严安、徐乐上疏言世务,上召见,乃拜乐、安偕为郎中。”诏,皇帝的命令。

[7]“惟君”二句:李善注引《左传》:“古人有言曰:‘知臣莫若君。’”又引《论语》:“子曰:‘君子欲讷于言而敏于行。’”讷,出言迟钝。

[8]疵:本指美玉中斑点。此喻指毛病。

[9]戏:戏谑。

【翻译】

关于人性与天道之事,虽因圣人不言己不可得而闻知,但难道不是天命多幸,得以早晚亲遇陛下!当圣上尚未称帝之时,臣下在早年就曾有幸事奉陛下,那时的臣下就像贾谊、司马相如一样,在文学方面已登堂入室;当圣上已称帝登极之时,臣下在晚年有幸归属陛下,这时的臣下就同严安、徐乐一样,正待诏入朝。只有圣上深知臣下,赐旨明言臣下有语言迟钝之失;求取拙诗不以为病,特意戏谑臣有辩才之美。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10