文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
朕长驱樊、邓,直指商郊;因藉时来,乘此历运,当扆永念,犹怀惭德。何者百王之弊,齐季斯甚?衣冠礼乐,扫地无余。斫雕刓方,经纶草昧。采三王之礼,冠履粗分;因六代之乐,宫判始辨。而百度草创,仓廪未实。若终、亩不税,则国用靡资;百姓不足,则恻隐深虑。每时入刍藁,岁课田租,愀然疚怀,如怜赤子。今欲使朕无满堂之念,民有家给之饶,渐登九年之畜,稍去关市之赋。子大夫当此三道,利用宾王,斯理何从,伫闻良说。

【原文】

朕长驱樊、邓[1],直指商郊[2];因藉时来[3],乘此历运[4],当扆永念[5],犹怀惭德[6]。何者百王之弊[7],齐季斯甚[8]?衣冠礼乐[9],扫地无余[10]。斫雕刓方[11],经纶草昧[12]。采三王之礼[13],冠履粗分[14];因六代之乐[15],宫判始辨[16]。而百度草创[17],仓廪未实[18]。若终、亩不税[19],则国用靡资;百姓不足[20],则恻隐深虑[21]。每时入刍藁[22],岁课田租[23],愀然疚怀[24],如怜赤子[25]。今欲使朕无满堂之念,民有家给之饶[26],渐登九年之畜[27],稍去关市之赋[28]。子大夫当此三道[29],利用宾王[30],斯理何从[31],伫闻良说[32]

【注释】

[1]樊:地名。樊阳,即今河南济源西南。邓:古地名。在今山东滋阳境内。

[2]商郊:殷纣王之都地。以商喻齐。

[3]时来:天时之来到。指齐东昏侯萧宝卷无道,武帝伐之,而齐禅位于帝。

[4]历运:历数运会。

[5]扆(yǐ):户牖间画有斧形的屏风。《荀子·儒效》:“周公屏成而及武王,履天下之籍,负扆而坐,诸侯趋走堂下。”

[6]惭德:自谦无德,而为人君。

[7]百王之弊:《汉书·武帝纪赞》:“汉承百王之弊,高祖拨乱反正。”百王,古来之王。

[8]季:末年。

[9]衣冠:指制度。礼乐:指轨仪。

[10]扫地无余:如扫地而净,一无余者。

[11]斫雕刓(wán)方:谓改变前人作法。斫雕,《史记·酷吏列传序》:“汉兴,破觚而为圆,斫雕而为朴。”《索隐》引晋灼:“斫理凋弊之俗,使反质朴。”刓方,即刓方为圆。

[12]经纶草昧:言造物之始,比于冥昧,言欲经营理造礼乐。经纶,经营论理。草,草创。昧,昧爽。

[13]三王之礼:夏、商、周三代之礼。

[14]冠履:指制度。粗:略。

[15]六代:黄帝、尧、舜及夏、商、周。

[16]宫判:古代悬乐之制。《周礼·小胥》:“正乐县之位:王,宫县;诸侯,轩县;卿大夫,判县;士,特县。”按,宫悬,四面悬挂。轩悬,去其一面。判悬,又去其一面。特悬,又去其一面。县,同“悬”。宫判,亦言制度。

[17]百度:法制。草创:始造。

[18]未实:无储备,不充实。

[19]终、亩:古代田地面积单位。不税:不收赋税。

[20]不足:不富足。

[21]恻隐:张铣注:“内忧于心。”

[22]刍藁(chú gǎo):喂牲口之干草。这里泛指粮草。

[23]课:收。

[24]愀(qiǎo)然:忧惧貌。疚怀:不安于心。

[25]赤子:婴儿。此指百姓。

[26]“今欲”二句:谓一人向隅,则满堂不乐。今天下百姓未安,欲令其安,使我无不乐之念,人皆有资给之足,可得乎?满堂之念,李善注引《说苑》曰:“古人于天下也,譬一堂之上,今有满堂饮酒,有一人独索然向隅泣,则一堂之人皆不乐也。”给之饶,《邓析子》曰:“圣人逍遥一世之间,而家给人足,天下太平也。”

[27]渐登:九年耕,有三年之蓄,以少至多,故云渐登蓄积。九年之畜(xù):《春秋穀梁传·庄公二十八年》:“国无九年之畜曰不足,无六年之畜曰急。”畜,积贮。

[28]稍去:逐渐免除。关市之赋:《逸周书·大聚》:“关市平,商贾归之。”《周礼·大宰》:“七曰关市之赋。”孔疏:“王畿四面皆有关门,及王之市廛二处。”

[29]三道:指国体、人事、直言。

[30]利用宾王:才可利于时用,为帝王之宾客。

[31]斯理何从:意谓既要供国家之用,又要减轻百姓之负担,此何由而得之。

[32]伫:立待。良说:好主张。

【翻译】

问秀才:

我当年进军樊阳、邓城,直逼齐都;借助天时之便,乘着气数运会,竟倚屏而坐,南面称帝,说来也觉惭愧。何以齐朝末年集历代帝王之弊端,如此严重?礼乐制度,破坏殆尽。开国以来,拨乱反正,草创鸿业。吸取三王时代的优良传统,礼仪初分;凭借六代以来的礼乐制度,规矩分明。只是百废待兴,而国库仍未充实。如果农税免收,那么国用无资;倘若百姓不富,那么我于心不安。所以每当征粮纳税,我怜恤百姓,忧心如焚。现在要使我消除忧患,做到人足家富,渐渐达到家有多年存粮,逐渐减免关市之税。列位爱卿面对国体、人事、直言,发挥你们的聪明才干,究竟如何是好,立待良策。

问:

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10