【原文】
臣闻放身而居,体逸则安;肆口而食[1],属厌则充[2]。是以王鲔登俎[3],不假吞波之鱼[4];兰膏停室[5],不思衔烛之龙[6]。
【注释】
[1]肆:随意。
[2]属厌:饱足。充:足。
[3]王鲔(wěi):鱼名。
[4]吞波之鱼:比喻大鱼。
[4]兰膏:加了香料的油脂,用来制烛,燃时有香气。
[6]衔烛之龙:吕向注:“北方有无日之处,有龙衔烛而照之。”即传说中的烛龙。
【翻译】
我听说:无忧无虑地居住,四体就舒服安逸;随心所欲地吃喝,吃饱就能满足。因此,只要祭器里有了鲔鱼,就不想更大的鱼了;只要屋子里有明亮的蜡烛,也不思烛龙来照亮。