【原文】
臣闻春风朝煦[1],萧艾蒙其温[2];秋霜宵坠,芝蕙被其凉。是故威以齐物为肃[3],德以普济为弘。
【注释】
[1]煦:温暖。
[2]萧艾:野蒿,臭草。
[3]齐:相同。肃:恭敬。
【翻译】
我听说:春风早晨暖洋洋地吹拂,臭草野蒿也能感受它的温暖;秋霜夜里凉澌澌地降落,香草芝蕙同样遭遇它的寒冷。因此,威严以对事物一视同仁为敬肃,仁德以普遍救助事物为广大。