【原文】
臣闻利眼临云[1],不能垂照[2];朗璞蒙垢[3],不能吐辉。是以明哲之君,时有蔽壅之累;俊乂之臣,屡抱后时之悲。
【注释】
[1]利眼:指太阳。吕向注:“天有日月,如人有眼,故以日为利眼也。”
[2]垂照:俯照。
[3]朗璞:指洁白美玉。
【翻译】
我听说:太阳被乌云遮挡,就不能俯照大地;洁白美玉蒙上了尘垢,就不能放射光芒。因此,明智的国君,也常有受蒙蔽的危厄;贤德的臣下,每每怀有生不逢时的悲叹。