文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
或有自其家得而示余者,余悲其音徽未沬,而其人已亡;青简尚新,而宿草将列。泫然不知涕之无从也。虽隙驷不留,尺波电谢,而秋菊春兰,英华靡绝。故存其梗概,更酬其旨。

【原文】

或有自其家得而示余者,余悲其音徽未沬[1],而其人已亡;青简尚新[2],而宿草将列[3]。泫然不知涕之无从也[4]。虽隙驷不留[5],尺波电谢[6],而秋菊春兰,英华靡绝[7]。故存其梗概,更酬其旨[8]

【注释】

[1]音徽:即徽音,美音。这里指美好的言辞。《诗经·大雅·思齐》:“太姒嗣徽音。”郑笺:“徽,美也。”沬(mèi):指消逝。屈原《离骚》:“芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沬。”王逸注:“沫,已也。”

[2]青简:这里指刘沼遗留的手稿。古人以竹简为书写工具,因怕虫蛀,用火烤炙竹简,使不生虫;又因青皮难以刻写,要去掉青皮,谓之“杀青”。“青简”之称即由此而来。

[3]宿草:指期年之草,即墓葬之后满一周年生长的草。《礼记·檀弓》:“朋友之墓,有宿草而不哭焉。”列:《广韵》作“布”解。这里指宿草将布满墓地。

[4]泫然:泪水滴落的样子。《礼记·檀弓》:“孔子泫然流涕。”涕之无从:《礼记·檀弓》引孔子曰:“予恶夫涕之无从也,小子行之。”无从,指何从、因何。

[5]隙驷(sì):《墨子·兼爱》:“人之生乎地上,无几何也,譬之犹驷,驰而过隙。”驷,指四马拉车。

[6]尺波:本指计时之器。这里借指时间。古代计时,以铜壶盛水,水中立箭,箭上表以刻度,壶底有一小孔,水渐渐滴漏,箭上度数也渐渐显露,即以之计时。陆机《长歌行》:“寸阴无停晷,尺波岂徒旋。”电谢:如电闪之速,瞬时即过。谢,过。

[7]“而秋菊”二句,语出《楚辞·九歌·礼魂》:“春兰兮秋菊,长无绝兮终古。”英、华,均指“花”。靡,无。

[8]更:改变。酬:酬答。旨:旨意。这里指原来作答的旨意。

【翻译】

有人将从他家里得到的手稿拿给我看,我深感悲痛的是,他美好的言辞尚未消逝,而其人业已消亡;他书写的手稿墨迹尚新,而死后周年的青草又将布满墓地。思念及此,不知不觉间便泪流满面。虽然刘侯的一生是如此的短促,就像驷马驰过缝隙一闪而过,又像闪电耀空瞬息即逝,但他的道德学问,却像那秋菊、春兰,芳香久远,永不断绝。因而录存刘侯的大概情况,并更改酬答刘侯书信的旨意。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10