文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
携手上河梁,游子暮何之?

【原文】

携手上河梁[1],游子暮何之[2]

徘徊蹊路侧[3],悢悢不得辞[4]

行人难久留,各言长相思。

安知非日月[5],弦望自有时[6]

努力崇明德[7],皓首以为期[8]

【注释】

[1]梁:桥。

[2]何之:何往。

[3]蹊(xī):小路。

[4]悢悢(liàng):惆怅貌。不得辞:不能成辞,谓因悲怅而找不到话说。

[5]日月:偏义复词,偏用“月”义。

[6]弦:月形如弓时叫弦,阴历每月初七八为上弦,二十三四为下弦。望:阴历每月十五日月满叫望,取日月相望之义。

[7]崇:高。这里作动词用,提高的意思。明德:犹言美德。

[8]皓首:白头,指老年。

【翻译】

紧拉着你的手走上河桥,天都快黑了你还上哪去?

在这小路边不住地徘徊,内心惆怅一时竟无话语。

我知道没办法把你久留,临别互诉长相思念之意。

怎知我们不是天上月亮,缺而圆分而合自有时机?

但愿我们努力修养美德,一直到白发满头老年时。

下一篇:暂无
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10