文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
嘉会难再遇,三载为千秋。

【原文】

嘉会难再遇[1],三载为千秋[2]

临河濯长缨[3],念子怅悠悠。

远望悲风至,对酒不能酬[4]

行人怀往路[5],何以慰我愁?

独有盈觞酒,与子结绸缪[6]

【注释】

[1]嘉:好。

[2]三载:指过去相聚的时间。千秋:千年。

[3]濯:洗涤。缨:结冠的带子。《楚辞·渔父》:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨。”一说指驾车时系在马颈的革带,又叫马鞅。

[4]酬:劝酒。

[5]行人:指就要上路的客人。怀:思。往路:去路。

[6]“独有”二句:余冠英《汉魏六朝诗选》:“上文说‘对酒不能酬’,结尾又说‘独有盈觞酒,与子结绸缪’,见出烦忧重叠和无可奈何之情。”绸缪(móu),缠绵不解的情意。

【翻译】

美好的聚会今后难得再遇上,相聚的三年能顶一千个年头。

来到河边把长长的帽带冲洗,内心惆怅不已只因你就要走。

极目远望阵阵悲风迎面袭来,对着酒席却提不起心肠劝酒。

朋友你一门心思只想着上路,这怎么能抚慰我满腹的忧愁?

只有举起这斟得满满的酒杯,喝下吧愿我们永远情浓意厚。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10