文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
是以别方不定,别理千名。有别必怨,有怨必盈。使人意夺神骇,心折骨惊。虽渊、云之墨妙,严、乐之笔精,金闺之诸彦,兰台之群英,赋有凌云之称,辩有雕龙之声,谁能摹暂离之状,写永诀之情者乎?

【原文】

是以别方不定[1],别理千名。有别必怨,有怨必盈[2]。使人意夺神骇[3],心折骨惊[4]。虽渊、云之墨妙[5],严、乐之笔精[6],金闺之诸彦[7],兰台之群英[8],赋有凌云之称[9],辩有雕龙之声[10],谁能摹暂离之状,写永诀之情者乎?

【注释】

[1]方:方式,情况。

[2]盈:满,多。

[3]意夺:丧魂失意貌。夺,丧失。

[4]心折骨惊:即骨折心惊,指感伤至极。

[5]渊:指王褒,字子渊。西汉文学家。云:指扬雄,字子云。西汉文学家。

[6]严、乐:指严安、徐乐。均汉武帝时文人。

[7]金闺:此指金马门。汉武帝使文学之士待诏金马门,以备顾问。彦:才学之士。

[8]兰台:汉代宫廷中珍藏曲籍及讨论学术著作之处。英:才学之士。

[9]凌云:汉武帝读司马相如《大人赋》,受其感染,说:“飘飘有凌云之气。”

[10]雕龙:比喻文辞的华美,好像雕镂龙文。

【翻译】

因此别离的情况没有一定,别离的情怀有多种类型。有别离一定有愁情,有愁情一定很深沉。使人们意动神骇,甚至于骨折心惊。即使王褒、扬雄词赋甚工,严安、徐乐文章极精,即使是长安金马门的饱学之士,汉宫兰台中的文苑精英,他们的词赋有凌云的才气,他们的辩才有雕龙的美声,谁能描绘出生离的心态,谁能抒写出永别的苦情!

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10