文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
试望平原,蔓草萦骨,拱木敛魂。人生到此,天道宁论。于是仆本恨人,心惊不已。直念古者,伏恨而死。

【原文】

试望平原[1],蔓草萦骨[2],拱木敛魂[3]。人生到此,天道宁论[4]。于是仆本恨人[5],心惊不已。直念古者,伏恨而死[6]

【注释】

[1]试:副词。表示所叙述的情况是带有尝试性的。

[2]蔓(màn):蔓生植物的枝茎,木本曰藤,草本曰蔓。萦(yíng):缠绕。

[3]拱木:两手合围那么粗的树木。《春秋左传·僖公三十二年》:“尔何知!中寿,尔墓之木拱矣!”故陵墓之树常称拱木。敛魂:聚集死者亡魂。

[4]天道:古人认为天道是支配人类命运的天神意志。《尚书·汤诰》:“天道福善祸淫,降灾于夏。”宁:岂,难道。

[5]仆:我。作者自称。恨人:抱憾怀恨之人。

[6]伏恨:含恨。

【翻译】

辽阔平原,一望无垠,蔓草缠绕白骨,古树聚集幽魂。人生到此境地,有何天道可论!我本来怀憾抱恨,更感到触目惊心。联想到古代人物,有多少饮恨殒生。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10