【原文】
“嶰涧阒[1],冈岵童[2]。罾罘满[3],效获众[4]。回靶乎行邪睨[5],观鱼乎三江[6],泛舟航于彭蠡[7],浑万艘而既同[8]。弘舸连舳[9],巨槛接舻[10]。飞云盖海[11],制非常模[12]。叠华楼而岛跱[13],时仿佛于方壶[14]。比鹢首而有裕,迈馀皇于往初[15]。张组帏[16],构流苏[17]。开轩幌[18],镜水区[19]。槁工楫师[20],选自闽禺[21]。习御长风[22],狎玩灵胥[23]。责千里于寸阴,聊先期而须臾[24]。棹讴唱[25],箫籁鸣[26]。洪流响,渚禽惊[27]。弋磻放[28],稽鹪
[29]。虞机发[30],留
[31]。钩铒纵横[32],网罟接绪[33]。术兼詹公[34],巧倾任父[35]。筌
[36],鲡鲿
[37],罩两
[38],罺
[39]。乘鲎鼋鼍[40],同罛共罗[41],沉虎潜鹿[42],
僒束[43]。
鲸辈中于群犗[44],搀抢暴出而相属[45]。虽复临河而钓鲤,无异射鲋于井谷[46]。结轻舟而竞逐[47],迎潮水而振缗[48]。想萍实之复形[49],访灵夔于鲛人[50]。精卫衔石而遇缴[51],文鳐夜飞而触纶[52]。北山亡其翔翼[53],西海失其游鳞[54]。雕题之士,镂身之卒[55],比饰虬龙,蛟螭与对[56]。简其华质[57],则亄费锦缋[58];料其虓勇[59],则雕悍狼戾[60]。相与昧潜险[61],搜瑰奇[62],摸蝳蝐[63],扪觜
[64]。剖巨蚌于回渊[65],濯明月于涟漪[66]。毕天下之至异,讫无索而不臻[67]。谿壑为之一罄,川渎为之中贫[68]。哂澹台之见谋[69],聊袭海而徇珍[70]。载汉女于后舟[71],追晋贾而同尘[72]。汩乘流以砰宕[73],翼飔风之
[74]。直冲涛而上濑[75],常沛沛以悠悠[76]。汔可休而凯归[77],揖天吴与阳侯[78]。
【注释】
[1]嶰(xiè):山谷。涧:山夹水,溪。阒(qù):寂静。
[2]岵(hù):草木茂盛的山。童:无草木,光秃秃的山。
[3]罾(zēng)、罘(fú):均为罗网。
[4]效获众:收获众多。
[5]回靶:调转马头。靶,马缰绳。行邪睨(nì):一面行走,一面随意观看。睨,斜视。这里指已经把天地之间的猎物一网打尽,故不经意地随意观看,不正视。
[6]三江:泛指吴地江河湖泊。
[7]舟航:船。彭蠡:鄱阳湖的古名。
[8]浑万艘而既同:万艘同航,混杂湖面。极言鄱阳湖之开阔。
[9]弘舸(gě):大船。舳(zhú):船后持舵处。指船尾。
[10]巨槛:大船。槛,即
。舻:船头。
[11]飞云盖海:刘渊林注:“飞云、盖海,吴楼船之有名者。皆雕镂采画,有轩
华槛之船也。”
[12]制非常模:飞云、盖海的形制与众不同,超群不凡。
[13]叠华楼而岛跱(zhì):华丽楼船众多,重重叠叠,像岛屿一般耸立湖中。跱,同“峙”,耸峙。
[14]时仿佛于方壶:时时如方壶山的宫阙一般依稀可见。方壶,东海中的仙山名。
[15]“比鹢首”二句:鹢首、馀皇,皆船之极丽者。《春秋左传·昭公十七年》:“楚师继之,大败吴师,获其乘舟馀皇。”(依张铣说。)有裕,多。迈,超过。
[16]张组帏(wéi):张设彩色丝绸制成的帷幕。
[17]构流苏:用色彩缤纷的丝线制成的穗子点缀。
[18]开轩幌:敞开门窗,拉开帷帐。
[19]镜水区:水面明如镜。
[20]槁工楫师:划船的水手。槁,通“篙”,撑船长竿。楫,划船桨。
[21]闽:地名。在今福建。禺(yú):地名。在今广东。
[22]习御长风:善于在风波中运行。长风,大风。
[23]狎(xiá)玩:戏弄。灵胥:伍子胥神。吴地传说吴王杀子胥后,沉其尸于江,后为神,江上水手无不畏尊子胥神,唯此水手艺高胆大,敢戏弄子胥神。
[24]“责千里”二句:求千里之远于一刹那间,先于所期,从容而至。此形容篙工楫师驾驭之精。聊,姑且。须臾(yú),从容。
[25]棹(zhào)讴唱:鼓棹而歌。棹,划船工具。短的叫枻、楫,长的叫棹。
[26]箫、籁(lài):皆为管乐器。此处泛指各种乐器。
[27]渚(zhǔ)禽:水中小岛上的鸟类。
[28]弋(yì):弋射。用绳系箭,射中猎物后,收绳即得。磻(bō):拴在箭绳上的石头。
[29]稽:留住。此指射中。鹪
(jiāo míng):鸟名。传说中的神鸟,状似凤凰。
[30]虞:主管畋猎场地的人。机:弩弓上控制发箭的机关。
[31]䴔䴖(jiāo jīng):水鸟名。
[32]钩铒:鱼钩和钓饵。铒,通“饵”。纵横:言其多。
[33]网罟(gǔ)接绪:渔网的总绳交叉相接。形容所撒渔网之多。
[34]术兼詹公:捕鱼的技术胜过詹公。詹公,詹何。古代传说中的善钓者。据《列子·汤问》记载,他以独茧丝做纶,芒针为钩,荆竹为竿,米粒为饵,在百仞之渊垂钓,得盈车之鱼。
[35]巧倾任父:技巧超过任父。任父,即任公子,古代传说中的人物。《庄子·外物》记载,说他用巨钩大缯,以五十头牛为饵,在东海中钓鱼,海水为之震荡。
[36]筌(quán):捕鱼器。这里指用筌捕鱼。
(gèng méng):也作“
”,鲟类鱼。
[37]鲡(lí):据孙志祖、胡克家考证,“鲡”为“
(sǎ)”之误。
,一种网,如箕形,后狭前广。鲿(cháng):鱼名。
(shā):同“鲨”。
[38]罩:捕鱼工具。两
(jiè):即比目鱼。
[39]罺(cháo):捕鱼工具。这里用作动词。
(hào):一种特大的虾。
(xiā):同“虾”。
[40]乘鲎(hòu):介类动物。十二足,似蟹。鼋(yuán):一种背有甲壳的爬行动物。鼍(tuó):即扬子鳄。
[41]同罛(gū)共罗:同入罗网。罛,大渔网。
[42]沉虎潜鹿:深藏水中的虎鱼、鹿鱼。虎鱼,头身似虎。鹿鱼,有角似鹿。
[43]
(zhí):绊马索。此处指羁绊。
(lǒng):牵制。僒(jǔn):困窘。束:束缚。
[44]
(huī)鲸辈中于群犗(jiè):强健巨大的鲸鱼群被牛饵钓住。
,强大有力的鱼。犗,阉过的牛。这里指用阉过的牛做钓饵。
[45]搀抢暴出而相属:彗星疾出而相互连接。《淮南子·览冥训》:“画随灰而月运阙,鲸鱼死而彗星出,或动之也。”古人认为鲸鱼死,彗星出,是将有兵祸之兆。
[46]“虽复”二句:在江海中经历如此惊心动魄的捕钓,即使再临大河钓鲤,亦无异于井谷中射鲋,微不足道。鲋,小鱼,常附水而行。
[47]结轻舟而竞逐:轻舟相连,竞渡比赛。结,吕向注:“结,谓两舟并系。”竞逐,竞争比赛。
[48]迎潮水而振缗(mín):逆潮水而上挥缗钓鱼。缗,钓鱼用的丝线。
[49]想萍实之复形:向往楚昭王渡江、萍实入舟这样吉祥之事复现。《孔子家语·致思》载,楚昭王渡江,江中一物圆而红,大如斗,直触王舟。王使人问于孔子,孔子告诉使者,这就是萍实,可剖而食之,象征着吉祥,唯有霸者才能得到它。楚昭王就吃了萍实。
[50]夔(kuí):古代传说中的一种怪兽。据《山海经·大荒东经》记载,此种野兽如牛,黑色,无角,一足。但能在水中生存,入水产生巨风,声振如雷。鲛人:见前注。因夔又能水居,故曰“访灵夔于鲛人”。
[51]精卫衔石:精卫鸟衔石填海。古代传说炎帝的女儿游东海,溺水而死,化为精卫鸟,常衔西山树枝及石头去填海。传说记载于《山海经·北山经》。缴(zhuó):系在箭上的丝绳。这里泛指弋。
[52]文鳐(yáo):一名飞鱼。产南海,有翅与尾,一群群在水上翻飞滑翔。纶(lún):钓鱼用的丝绳。这里也用来指弋。
[53]翔翼:飞鸟。这里指精卫。
[54]游鳞:游鱼。这里指文鳐。
[55]“雕题之士”二句:额上与身上画有各种花纹图形的士卒。《春秋左传·哀公七年》记载古代南方有些国家断发文身以为习俗。题,额。
[56]“比饰虬龙”二句:士卒雕额镂身,其色彩花纹可与虬龙蛟螭相比。虬、龙、蛟、螭(chī),都为龙的别名。
[57]简其华质:检阅华美的身躯。简,检阅。
[58]亄(yì)费:美丽而有光彩。亄,通“懿”,美。费,斐,有光彩。锦缋(huì):锦绣。
[59]料:估量。虓(xiāo)勇:勇猛。
[60]雕悍狼戾:凶猛暴戾如雕似狼。
[61]相与:一起。昧:胡炤煐曰“昧”当作“眜(mò)”,高步瀛《文选李注义疏》曰:“此赋正当作‘眜’,莫佩切,如胡氏之说矣。”眜,指冒险。潜险:潜入深险水中。
[62]瑰奇:珍奇之宝。
[63]蝳蝐(dài mào):即玳瑁。海中龟类动物,有美丽光滑的甲壳。
[64]觜
(zuǐxī):一种大龟。
[65]剖巨蚌:剖开大蚌摘取明珠。回渊:深渊。
[66]明月:明月珠,珍珠中最明亮者。涟漪(yī):和风吹拂水面所起之水波。
[67]讫:竟。臻(zhēn):至,到。
[68]贫:穷,尽。
[69]哂(shěn)澹(tán)台之见谋:笑澹台的玉璧被河神谋劫。《博物志》记澹台子羽持玉璧渡河,河伯欲得玉璧,起风波,使两龙夹舟,澹台子羽奋剑斩龙,登岸投璧于河,河伯三归玉璧,子羽毁璧而去。
[70]聊:姑且。袭海:入海。徇珍:寻求珍宝。
[71]汉女:传说中的神女,居汉水边,拥有两颗大如荆鸡之卵的珍珠。典出《韩诗内传》:郑大夫交甫到楚国去,途经汉水,遇见汉水神女佩着大如鸡卵的明珠。汉水神女赠珠于郑交甫,郑交甫受而怀之,离去后才十步,明珠、汉女均已不见。此句言吴王竟能载汉女于后船。
[72]晋贾:晋国大夫。《春秋左传·昭公二十八年》记其事:贾大夫貌丑但娶美妻,妻三年不言不笑。贾大夫带妻皋泽射雉,猎获,显示了才能,其妻才开始说笑。同尘:同蒙尘垢。以上二句意谓带汉女入海求宝如同贾大夫与妻皋泽射雉。
[73]汩:水流急疾。砰宕(pēng dàng):船行击水发出的声音。
[74]翼飔(sī)风:急疾如鸟之两翼,凭借疾风之势。
(liú):风声。
[75]直冲涛而上濑(lài):舟船冲破浪涛勇往直前。濑,急流。
[76]沛沛、悠悠:漂流远行貌。
[77]汔(qì):庶几。休:休息。凯:欢乐。
[78]揖:礼揖,辞别。天吴:传说中的水神。《山海经·海外东经》有载,朝阳之谷神为天吴,是水伯。又载,有神人,八首,人面,虎身,十尾,名曰天吴。阳侯:阳国侯。传说他溺水而死,化为波涛之神。
【翻译】
“溪谷空寂静,山冈草木尽。罗网装满,猎物丰盈。回马缓行,随意观赏,三江去捕鱼,鄱阳可泛舟,湖面聚万艘。宏舸巨舟,衔接相连。飞云、盖海,规模形制超群非凡。华楼重重如岛屿耸立湖中,依稀隐约似方壶仙山宫阙。华丽辉煌,压倒名船鹢首号;楼阁精致,盖过当年馀皇舟。张设彩绸帷幕,上结丝线流苏。门窗帐幔敞开,映入如镜水面。船工水手,选自闽、禺。狂风恶浪,等闲视之,艺高胆大,戏弄灵胥。千里之遥一刹那,从容不迫先期到。鼓棹歌唱,箫管齐鸣。洪波涛响,渚鸟惊魂。施放弋磻,射中鹪
。虞人箭发,
䴖毕命。水中钩饵,纵横密布,网罟纲端,处处交接。捕鱼技巧胜詹公,巨钩垂钓超任父。筌获
,网打鲿鲨,罩困比目,罺收龙虾。乘鲎鼋鼍同入罗网,虎鱼鹿鱼一齐就擒。巨鲸成群吞牛饵,彗星疾出不停歇。经历如此捕捞大场面,即使再临大河钓鲤鱼,无异井谷射小鲋。轻舟并系,比赛竞渡,逆浪前进,挥出钓钩。希望萍实祥瑞能再现,且向鲛人访灵夔。精卫衔石遇弋箭,文鳐夜飞触钓竿。北山于是飞鸟尽,西海由此游鱼无。画额文身之士卒,色彩仿虬龙,图案效蛟螭。检阅他们的彩绘身体,美丽有光彩;估量他们勇猛强悍,凶狠如雕狼。一起冒险潜入海,搜寻奇珍,摸索玳瑁,捉住觜
。沉沉深渊剖巨蚌,水波清丽洗明珠。天下一切稀罕物,没有一件求不到。溪壑被搜索精光,川渎被扫荡干净。笑澹台玉璧,见取河伯,姑且海上再觅珍宝。后船乘坐汉水女神,如同晋贾载妻射雉。水流急疾,涛声如响雷,飕飕如飞,乘风如添翼。惊涛骇浪,直冲向前,漂漂荡荡,悠悠远去。打猎已尽兴,庶几可休息,凯旋而归,其乐无穷,向天吴、阳侯,礼揖告辞。