《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
【原文】
步出西城门,遥望城西岑[1]。
连障叠
崿[2],青翠杳深沉。
晓霜枫叶丹,夕曛岚气阴[3]。
节往戚不浅,感来念已深。
羁雌恋旧侣[4],迷鸟怀故林。
含情尚劳爱,如何离赏心[5]?
抚镜华缁鬓,揽带缓促衿[6]。
安排徒空言,幽独赖鸣琴[7]。
【注释】
[1]岑:小而高的山。
[2]障:通“嶂”,连绵不绝如屏障的山。
(yǎn):大小成两截的山。崿(è):山崖。
[3]夕曛(xūn):谓日落天色变得昏暗。
[4]羁雌:失群无伴的雌鸟。枚乘《七发》:“朝则鹂黄
鸣焉,暮则羁雌迷鸟宿焉。”
[5]赏心:指知心的友人。
[6]“抚镜”二句:言对镜发现黑发已变白,人消瘦而觉衣服宽缓,故收束襟带。缁,黑。衿,古代衣服的交领。
[7]“安排”二句:旧日与友人安排之事,而今已成空言,自己在幽独中只依赖鸣琴排解寂寞而已。
【翻译】
漫步走出西城门,遥望城西山岭横。
大山小山连绵起,青翠幽深色沉沉。
晨霜尽染枫叶红,夕岚渐起景色昏。
时光流逝愁更重,忧思袭人念转深。
雌鸟失偶思旧侣,孤鸟迷途怀故林。
鸟儿尚且多情义,怎能使人独离群?
对镜但伤白发生,憔悴不堪缩衣襟。
昔日安排成空话,为解孤寂只鸣琴。