文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
储后睿哲在躬,妙善居质。内积和顺,外发英华。斧藻至德,琢磨令范。言炳丹青,道润金璧。出龙楼而问竖,入虎闱而齿胄。爱敬尽于一人,光耀究于四海。

【原文】

储后睿哲在躬[1],妙善居质[2]。内积和顺[3],外发英华[4]。斧藻至德[5],琢磨令范[6]。言炳丹青[7],道润金璧[8]。出龙楼而问竖[9],入虎闱而齿胄[10]。爱敬尽于一人[11],光耀究于四海[12]

【注释】

[1]储后:太子。后,君。睿哲:通达圣明。《尚书·洪范》:“思曰睿……睿作圣。”躬:身。《礼记·孔子闲居》:“清明在躬,气志如神。”

[2]妙善:美好。指美好的才能。桓谭《新论》:“圣贤之材不世,而妙善之技不传。”质:体。

[3]和顺:和协顺从。

[4]英华:谓照人的神采。

[5]斧藻:修饰。至德:最美好的道德。

[6]琢磨:修养。令范:美好的风范。

[7]炳:显著,光明。丹青:丹和青是两种绘画用的颜色,不易褪色,以喻光明显著。

[8]润:浸润。

[9]龙楼:汉太子宫门名。泛指太子所居之宫。《汉书·成帝纪》:“元帝即位,帝为太子,壮好经书,宽博谨慎,初居桂宫,上尝急召,太子出龙楼门,不敢绝驰道。”问竖:用文王为父母请安故事。《礼记·文王世子》:“文王之为世子,朝于王季,日三。鸡初鸣而衣服,至于寝门外,问内竖之御者,曰:‘今日安否何如?’内竖曰:‘安。’文王乃喜。及日中又至,亦如之。及莫又至,亦如之。”竖,内竖,宫内小臣。《周礼·内竖》:“内竖掌内外之通令。”

[10]虎闱:国子学(即国子监,为封建时代的最高学府)的别称,因在虎门左边,故称。《周礼·师氏》:“师氏以三德教国子,居虎门之左。”齿胄:谓太子与公卿之子叙齿为序。李周翰注:“言太子入学以年大小为次,不以天子之子为上,故云齿胄。”齿,年龄。胄,胄子,公卿子弟。

[11]一人:指齐武帝。《诗经·大雅·烝民》:“夙夜匪解,以事一人。”

[12]究:尽。《吕氏春秋·孝行》:“爱敬尽于事亲,光耀加于百姓,究于四海,此天子之孝也。”

【翻译】

太子具有通达圣明的品质,具有美好的才能。和协顺从累积于内,奕奕神采焕发于外。修饰崇高的品德,培养美好的风范。言语光明有如丹青,道德浸润及于金璧。出龙楼而问双亲安康于内竖,入虎闱而与公卿子弟按年岁排列顺序。尽爱敬之情于皇帝一人,光辉普照四海一派光明。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!