《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
【原文】
瞰康园之孤坟[1],悲平后之专絜[2]。殃厥父之篡逆[3],蒙汉耻而不雪[4]。激义诚而引决[5],赴丹
以明节[6]。投宫火而焦糜[7],从灰熛而俱灭[8]。
【注释】
[1]康园:指平帝陵园。《汉书·平帝纪》载,元始五年(5)十二月,平帝崩于未央宫,后葬康陵。颜师古注引臣瓒曰:“在长安北六十里。”孤坟:王皇后未与平帝合葬,故曰孤坟。
[2]悲平后之专絜(jié):哀怜汉平帝王皇后品行专贞高洁。据《汉书·外戚传》,孝平王皇后是王莽之女,王莽篡汉后,她“常称疾不朝会”,王莽想让她改嫁,她“大怒,笞鞭其旁侍御,因发病,不肯起”,王莽只好作罢,“及汉兵诛莽,燔烧未央宫,后曰:‘何面目以见汉家!’自投火中而死”。
[3]殃:祸。受其父篡位之害。
[4]汉耻:汉室羞耻。
[5]引决:自裁,自杀。
[6]
(yàn):同“焰”,火焰。
[7]焦糜:烧得焦烂。
[8]熛(biāo):火焰。
【翻译】
观看康园那一座孤坟,悲叹平后的专一忠贞。父行篡逆殃及女身,蒙受汉耻洗雪不清。激于义诚而引决自尽,身赴烈焰使节操彰明。投身宫火烧成焦粉,随着灰焰一同飞泯。