文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
拥旄为汉将,汗马出长城。

【原文】

拥旄为汉将[1],汗马出长城。

长城地势崄[2],万里与云平。

凉秋八九月[3],虏骑入幽并[4]

飞狐白日晚[5],瀚海愁阴生[6]

羽书时断绝[7],刁斗昼夜惊[8]

乘墉挥宝剑[9],蔽日引高旍[10]

云屯七萃士[11],鱼丽六郡兵[12]

胡笳关下思[13],羌笛陇头鸣[14]

骨都先自詟,日逐次亡精[15]

玉门罢斥候[16],甲第始修营[17]

位登万庾积[18],功立百行成。

天长地自久,人道有亏盈[19]

未穷《激楚》乐,已见高台倾[20]

当令麟阁上[21],千载有雄名。

【注释】

[1]旄(máo):旌旄。旗杆顶用旄牛尾为饰的旌旗。

[2]崄(xiǎn):同“险”,高险。

[3]凉秋八九月:胡地八九月天凉入秋。

[4]虏骑:指匈奴马兵。

[5]飞狐:地名。汉为广昌县地,属代郡。

[6]瀚海:又作“翰海”,北海名。《史记·匈奴列传》:“汉骠骑将军之出代二千余里,与左贤王接战,汉兵得胡首虏凡七万余级,左贤王将皆遁走。骠骑封于狼居胥山,禅姑衍,临翰海而还。”《正义》曰:“翰海自一大海名,群鸟解羽伏乳于此,因名也。”阴:云覆日。

[7]羽书:檄书。边有警急,插羽以示急。

[8]刁斗:《史记·李将军列传》:“不击刁斗以自卫。”《集解》引孟康曰:“以铜作 拥旄为汉将,汗马出长城。 器,受一斗,昼炊饭食,夜击持行,名曰刁斗。”

[9]乘墉:登城墙。

[10]蔽日:言高。旍:同“旌”,旗。

[11]云屯:如云之聚集。形容多而盛。七萃:七萃之士。见《穆天子传》:“天子乃乐……赐七萃之士战。”本指王的卫队。此指勇士。萃,集。

[12]鱼丽:军阵名。六郡兵:《汉书·地理志》:“汉兴,六郡良家子选给羽林、期门,以材力为官,名将多出焉。”六郡,指陇西、天水、安定、北地、上郡、西河。

[13]笳:古管乐器。即胡笳。思:其声悲。

[14]陇:陇山。在甘肃境内。

[15]“骨都”二句:骨都、日逐,皆匈奴侯王名。詟(zhé),恐惧。亡精,失魂貌。

[16]玉门:玉门关。在今甘肃敦煌西。斥候:候望,侦察。

[17]甲第:谓第一等宅。《汉书·霍去病传》曰:“上为治第,令视之,对曰:‘匈奴不灭,无以家为也。’”现匈奴既败,营修甲第之宅。

[18]万庾(yǔ)积:古代官吏俸禄以粮食计算,万庾积,言为高官。庾,古代十六升为一庾。

[19]“天长”二句:日久天长,万事皆于变化之中,道有盈亏,物有盛衰。

[20]“未穷”二句:《激楚》未尽,高台已倾,言物极则反。《激楚》,古乐曲名。

[21]麟阁:汉有麒麟阁,将功德之臣图其形貌,书其姓名,列于阁上。

【翻译】

仗节拥旗霍将军,汗马奋鞭出长城。

长城地势高又险,万里秋风卷黑云。

凉秋八月胡地冷,胡虏铁骑入幽并。

飞狐不觉白日暮,瀚海居然生愁云。

羽檄有事时断绝,刁斗无分昼夜鸣。

登城杀敌挥宝剑,旌旗蔽日日色昏。

云屯精兵壮士勇,六郡良将鱼丽阵。

胡笳哀鸣关下思,羌笛横吹陇头声。

骨都风闻先丧胆,日逐依次失魄魂。

玉门关外撤哨岗,甲第之宅始修营。

粟积万庾登高位,功重百行无不成。

地久天长无尽时,大道难免有亏盈。

《激楚》之音奏未毕,岂料已见高台倾。

麒麟阁上图形貌,千秋万代传美名。

上一篇:暂无
下一篇:暂无
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10