文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
思妇临高台,长想凭华轩。

【原文】

思妇临高台,长想凭华轩[1]

弄弦不成曲[2],哀歌送苦言[3]

箕帚留江介[4],良人处雁门[5]

讵忆无衣苦,但知狐白温[6]

日暗牛羊下[7],野雀满空园[8]

孟冬寒风起[9],东壁正中昏[10]

朱火独照人[11],抱景自愁怨[12]

谁知心曲乱[13],所思不可论[14]

【注释】

[1]长想凭华轩:王粲《登楼赋》:“凭轩槛以遥望兮。”凭,依靠。华轩,华美的窗户。

[2]弄弦:弹弦。

[3]送苦言:李善注:“张平子书曰:‘酸者不能不苦于言也。’”

[4]箕帚:畚箕扫帚。李善注:“妇人所执也。”《国语·吴语》:“勾践请盟,一介嫡女,执箕帚以晐姓于王宫。”这里代指思妇。江介:江边。

[5]良人:思妇称其夫。雁门:郡名。约在今山西北部,为边塞之地。

[6]“讵(jù)忆”二句:两句化用曹植《赠丁仪诗》“狐白足御冬,焉念无衣客”。意在讽刺处尊贵者多忘贫贱。讵,岂。但,只。狐白,指狐白裘,名贵的轻暖之物,为贵者所服。《晏子春秋·内篇谏上》:“景公之时,雨雪三日而不霁。公被狐白之裘,坐于堂侧阶。晏子入见,立有间,公曰:‘怪哉!雨雪三日而天不寒。’……晏子曰:‘婴闻古之贤君饱而知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。今君不知也。’”

[7]日暗牛羊下:《诗经·王风·君子于役》:“日之夕矣,羊牛下来。”朱熹《诗集传》:“日则夕矣,羊牛则下来矣。是则畜产出入尚有旦暮之节,而行役之君子乃无休息之时,使我如何而不思也哉!”

[8]野雀满空园:李善注:“古《猛虎行》曰:‘日暮不从野雀栖。’”

[9]孟冬:初冬,农历十月。

[10]东壁正中昏:《礼记·月令》:仲冬之月,“昏东壁中”。东壁,星名。也称壁宿,二十八宿之一,与营室星连成正方形,在营室之东,故名。初冬黄昏时,出现于正南天空,意味着时近岁暮。

[11]朱火:红色的火焰。指烛光。张华《杂诗》:“朱火青无光,兰膏坐自凝。”

[12]抱景:《楚辞·哀时命》:“廓抱景而独倚兮。”景,身影。

[13]心曲:内心深处。

[14]不可论:犹曹丕《杂诗》“弃置勿复陈”之意。

【翻译】

思妇登上高台极目远望,身靠着窗户久久地冥想。

弹奏琴弦总是弹不成曲,放声哀歌发出危苦之言。

孤身一人留这寂寞江岸,夫君却在那遥远的雁门。

有人不顾念无衣的痛苦,只知道狐白裘非常保温。

太阳落山牛羊齐把家还,野雀也飞来挤满了园林。

孟冬十月寒风阵阵刮起,壁宿高挂南天时正黄昏。

只有烛光照着孤苦之人,形单影只暗自忧愁怨恨。

谁能知道这内心的烦乱,无限相思真不值得谈论!

上一篇:暂无
下一篇:暂无
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10