文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
天地四方,多贼奸些。像设君室,静闲安些。高堂邃宇,槛层轩些。层台累榭,临高山些。网户朱缀,刻方连些。冬有穾厦,夏室寒些。川谷径复,流潺湲些。光风转蕙,氾崇兰些。经堂入奥,朱尘筵些。砥室翠翘, 曲琼些。翡翠珠被,烂齐光些。蒻阿拂壁,罗帱张些。纂组绮缟,结琦璜些。室中之观,多珍怪些。兰膏明烛,华容备些。二八侍宿,射递代些。九侯淑女,多迅众些。盛鬋不同制,实满宫些。容态好比,顺弥代些。弱颜固植,謇其有意些。姱容修态, 洞房些。蛾眉曼睩,目腾光些。靡颜腻理,遗视 些。离榭修幕,侍君之闲些。

【原文】

天地四方,多贼奸些[1]。像设君室[2],静闲安些[3]。高堂邃宇[4],槛层轩些[5]。层台累榭[6],临高山些。网户朱缀[7],刻方连些[8]。冬有穾厦[9],夏室寒些。川谷径复[10],流潺湲些。光风转蕙[11],氾崇兰些[12]。经堂入奥[13],朱尘筵些[14]。砥室翠翘[15]天地四方,多贼奸些。像设君室,静闲安些。高堂邃宇,槛层轩些。层台累榭,临高山些。网户朱缀,刻方连些。冬有穾厦,夏室寒些。川谷径复,流潺湲些。光风转蕙,氾崇兰些。经堂入奥,朱尘筵些。砥室翠翘,
                
                曲琼些。翡翠珠被,烂齐光些。蒻阿拂壁,罗帱张些。纂组绮缟,结琦璜些。室中之观,多珍怪些。兰膏明烛,华容备些。二八侍宿,射递代些。九侯淑女,多迅众些。盛鬋不同制,实满宫些。容态好比,顺弥代些。弱颜固植,謇其有意些。姱容修态,
                
                洞房些。蛾眉曼睩,目腾光些。靡颜腻理,遗视
                
                些。离榭修幕,侍君之闲些。 曲琼些[16]。翡翠珠被[17],烂齐光些[18]。蒻阿拂壁[19],罗帱张些[20]。纂组绮缟[21],结琦璜些[22]。室中之观[23],多珍怪些[24]。兰膏明烛[25],华容备些[26]。二八侍宿[27],射递代些[28]。九侯淑女[29],多迅众些[30]。盛鬋不同制[31],实满宫些。容态好比[32],顺弥代些[33]。弱颜固植[34],謇其有意些[35]。姱容修态, 天地四方,多贼奸些。像设君室,静闲安些。高堂邃宇,槛层轩些。层台累榭,临高山些。网户朱缀,刻方连些。冬有穾厦,夏室寒些。川谷径复,流潺湲些。光风转蕙,氾崇兰些。经堂入奥,朱尘筵些。砥室翠翘,
                
                曲琼些。翡翠珠被,烂齐光些。蒻阿拂壁,罗帱张些。纂组绮缟,结琦璜些。室中之观,多珍怪些。兰膏明烛,华容备些。二八侍宿,射递代些。九侯淑女,多迅众些。盛鬋不同制,实满宫些。容态好比,顺弥代些。弱颜固植,謇其有意些。姱容修态,
                
                洞房些。蛾眉曼睩,目腾光些。靡颜腻理,遗视
                
                些。离榭修幕,侍君之闲些。 洞房些[36]。蛾眉曼睩[37],目腾光些。靡颜腻理[38],遗视 天地四方,多贼奸些。像设君室,静闲安些。高堂邃宇,槛层轩些。层台累榭,临高山些。网户朱缀,刻方连些。冬有穾厦,夏室寒些。川谷径复,流潺湲些。光风转蕙,氾崇兰些。经堂入奥,朱尘筵些。砥室翠翘,
                
                曲琼些。翡翠珠被,烂齐光些。蒻阿拂壁,罗帱张些。纂组绮缟,结琦璜些。室中之观,多珍怪些。兰膏明烛,华容备些。二八侍宿,射递代些。九侯淑女,多迅众些。盛鬋不同制,实满宫些。容态好比,顺弥代些。弱颜固植,謇其有意些。姱容修态,
                
                洞房些。蛾眉曼睩,目腾光些。靡颜腻理,遗视
                
                些。离榭修幕,侍君之闲些。[39]。离榭修幕[40],侍君之闲些。

【注释】

[1]贼奸:指凶恶害人的东西。贼,害。

[2]像:仿照。设:设置。一说你的遗像陈设在房间里。

[3]闲:宽舒。

[4]邃:深。宇:庭院。

[5]槛(jiàn):栏杆。这里是动词,用栏杆围着。轩:长廊的厅堂。

[6]累:重叠。榭(xiè):建在台上的屋子。

[7]网户:指门上镂空格,像网眼一样。朱缀:联结的地方是红色的。

[8]方连:方格图案。

[9]穾(yào)厦:结构重深,寒气不易侵入的暖房。穾,深密的意思。按,以上写房屋的结构。

[10]川谷:指园中的小溪流。径复:往来环绕。

[11]转:摇动,吹动的意思。

[12]氾:同“泛”,洋溢。崇:聚,指丛生。按,以上描写室外景色。

[13]奥:房屋的角落。这里指内室。

[14]尘筵:即天花板,顶棚。

[15]砥室:指四壁磨得光亮的房间。砥,磨刀石。这里是动词,磨平,磨光的意思。翠翘:翠鸟尾上的长毛。这里指用翠鸟尾羽做的拂尘用器,好比今天的羽毛掸子。

[16]曲琼:指玉钩。

[17]翡翠:本为鸟名。雄的毛色绯红,叫翡;雌的毛色青翠,叫翠。这里形容锦被的色彩红红绿绿,鲜艳美丽。珠被:缀有细珠的锦被。

[18]齐光:指被色和珠光交相辉映。

[19]蒻:当作“弱”。柔软的意思。阿:即缯。古代一种轻细的丝织品。(用林庚说。)拂壁:挂在壁上。

[20]帱(chóu):《楚辞集注》:“禅帐也。”

[21]纂组绮缟:各种颜色的丝带。《山带阁注楚辞》:“缕带纯赤曰纂;五色曰组;绮,文缯;缟,白缯也。”

[22]琦(qí):美玉。璜(huáng):半圆形的玉器。

[23]观:名词。指室中所见之物。

[24]珍:贵重。按,以上十二句描写室中装饰与布置。

[25]兰膏:加了香料的油脂,用来制烛,燃时有香气。

[26]华容:美丽的容貌。指美女。

[27]二八:两列。古代宫中女乐或值宿以八人为一列。

[28]射递代:《楚辞集注》:“射,厌也。递,更也。意有厌倦,则使更相代也。”递代,轮流值班。

[29]九侯:列侯,指楚国境内封的列侯。一说指各国诸侯。

[30]多迅众:真是众多。迅,通“洵”,真正。

[31]鬋(jiǎn):鬓发。制:样式。

[32]好比:足可以比美。

[33]顺:通“洵”,真正。弥代:《山带阁注楚辞》:“犹云盖世。”

[34]弱:柔嫩的意思。固:健壮的意思。植:指身体。

[35]有意:有情意。

[36] 天地四方,多贼奸些。像设君室,静闲安些。高堂邃宇,槛层轩些。层台累榭,临高山些。网户朱缀,刻方连些。冬有穾厦,夏室寒些。川谷径复,流潺湲些。光风转蕙,氾崇兰些。经堂入奥,朱尘筵些。砥室翠翘,
                
                曲琼些。翡翠珠被,烂齐光些。蒻阿拂壁,罗帱张些。纂组绮缟,结琦璜些。室中之观,多珍怪些。兰膏明烛,华容备些。二八侍宿,射递代些。九侯淑女,多迅众些。盛鬋不同制,实满宫些。容态好比,顺弥代些。弱颜固植,謇其有意些。姱容修态,
                
                洞房些。蛾眉曼睩,目腾光些。靡颜腻理,遗视
                
                些。离榭修幕,侍君之闲些。 (gèn):绵延。这里指往来不绝。洞房:幽深的内室。

[37]蛾眉:比喻女子眉毛如蚕蛾的触角一样,又细又弯。曼:柔婉。睩(lù):眼珠的转动。

[38]靡:细腻的意思。理:肌理,指皮肤。

[39]遗视:含情的一视。 天地四方,多贼奸些。像设君室,静闲安些。高堂邃宇,槛层轩些。层台累榭,临高山些。网户朱缀,刻方连些。冬有穾厦,夏室寒些。川谷径复,流潺湲些。光风转蕙,氾崇兰些。经堂入奥,朱尘筵些。砥室翠翘,
                
                曲琼些。翡翠珠被,烂齐光些。蒻阿拂壁,罗帱张些。纂组绮缟,结琦璜些。室中之观,多珍怪些。兰膏明烛,华容备些。二八侍宿,射递代些。九侯淑女,多迅众些。盛鬋不同制,实满宫些。容态好比,顺弥代些。弱颜固植,謇其有意些。姱容修态,
                
                洞房些。蛾眉曼睩,目腾光些。靡颜腻理,遗视
                
                些。离榭修幕,侍君之闲些。 (mián):《楚辞通释》:“从容有意貌。”

[40]离榭:即别墅。修幕:游猎时所设的大营帐。按,这二十句描写宫中美女。

【翻译】

天上地下东南西北的四方,凶恶害人的东西非常多。依照你生前布置的居屋,就比在外面要宁静安乐。高大的房屋深深的庭院,一层层厅堂有栏杆围着。那重重叠叠的楼台亭榭,面临着高山一座又一座。朱红的大门上镂着花格,上面又雕刻着方格网络。冬天这里有温暖的大厦,夏天凉爽的屋子很适合。园中的小溪流纵横曲折,溪水清澈透明潺潺流着。阳光下微风吹拂着蕙草,一丛丛兰花散发出幽香。穿过层层厅堂走进内房,红色顶棚竹席铺在地上。房间四壁磨得光洁明亮,翠色羽毛掸子挂玉钩上。锦被色如翡翠缀饰珍珠,那一粒粒珍珠闪闪发光。墙壁上蒙着轻软的丝绸,大床上挂着美丽的罗帐。五彩的丝绸带各种各样,连接块块美玉挂满帐旁。室中所见之物真说不完,多么珍贵奇异非同一般。灯烛明亮散发兰草芳香,侍宿的美女们前来值班。十六位姑娘已分成两组,她们侍候过夜轮流替换。各国来的公主美丽娇艳,这么多的美女都做丫鬟。她们梳着各式各样发型,已充满了你的深宫后院。容貌姿态一个胜似一个,这些佳人真是美丽盖世。鲜嫩的脸色健壮的体魄,一个个心儿好更有情意。漂亮的脸蛋苗条的身材,往来不绝在你卧房里边。她们眉似蚕蛾又细又弯,眼睛轻柔一瞥光芒闪现。她们颜色如玉肌肤如脂,常常脉脉含情瞟你一眼。在你的别墅和大营帐里,你闲暇时侍候在你身边。

元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10