【原文】
明公道冠二仪[1],勋超遂古[2],将使伊、周奉辔,桓、文扶毂[3],神功无纪[4],作物何称[5]。府朝初建[6],俊贤翘首[7],惟此鱼目[8],唐突玙璠[9]。顾己循涯[10],寔知尘忝[11]。千载一逢,再造难答[12]。虽则殒越[13],且知非报[14]。不胜荷戴屏营之情[15]。谨诣厅奉白笺谢闻[16]。昉死罪死罪。
【注释】
[1]明公:谓高祖。二仪:天地。
[2]遂古:往古。
[3]“将使伊、周”二句:谓高祖功大,将使伊、周为之执辔驭车,齐桓、晋文相与推毂。伊、周,指伊尹、周公,辅佐殷周者。桓、文,指齐桓公、晋文公,翼戴周室者。
[4]神功无纪:谓高祖之功,神妙而不可纪述。
[5]作物何称:高祖功大,类乎造化之造物,何以称扬。
[6]府朝初建:谓大司马之府第初建。
[7]俊贤翘首:俊杰贤士企盼。
[8]鱼目:鱼之眼珠。任昉自喻。
[9]唐突:本意为横冲直撞,后引申为冒犯、亵渎。此处意为掺杂、乱真。玙璠(yúfán):鲁之美玉。
[10]顾己循涯:回首自身,遵沿本分。
[11]尘忝:犹言忝居。尘,污。忝,辱。
[12]再造难答:言王者之恩,胜于再造,故谓难以报答。
[13]殒越:毁灭,坠落,言谓虽死亦难以报答。
[14]非报:难报。
[15]荷(hè)戴:受恩感激。屏(bīng)营:惶恐貌。汉魏以来章表书笺之习惯用语。或言“不胜屏营”,或言“屏营之至”。皆诚惶诚恐之意。
[16]诣厅:到官府。厅,古代官府办公地。
【翻译】
明公德同天地,功越前贤,可以使伊尹、周公为您执辔,齐桓公、晋文公为您推车,您的功劳之大,无可言说;造化若天,难以称颂。王府初建,众贤引颈而盼;我好像鱼目混珠,混充在美玉之间。回望自身,自应恪守本分;忝居此列,委实有愧。千载一逢,再造之恩难以相报!纵然献出生命,也难报万一。诚惶诚恐,感激涕零,谨到厅奉白简谢恩。昉死罪死罪。