【原文】
夫褒贤崇德[1],千载弥光。尊本敬始[2],义隆自远[3]。楚元王积仁基德[4],启藩斯境[5]。素风道业[6],作范后昆[7]。本支之祚[8],实隆鄙宗[9],遗芳余烈[10],奋乎百世[11]。而丘封翳然[12],坟茔莫翦[13],感远存往[14],慨然永怀。夫爱人怀树,甘棠且犹勿翦[15];追甄墟墓,信陵尚或不泯[16]。况瓜瓞所兴,开元自本者乎[17]?可蠲复近墓五家[18],长给洒扫,便可施行。
【注释】
[1]褒:奖励。崇:推尊。
[2]尊本敬始:本、始谓先祖。宋公之先祖为汉刘氏,故曰尊、曰敬。
[3]义隆:谓意义重大。
[4]积仁:李善注引《贾子》曰:“君子积于仁,而民积于财,刑罚废矣。”为积累仁德。基德:基于德。基,本。
[5]启藩斯境:楚元王王彭城。启藩,开始建立。
[6]素风:俭约纯朴之风。道业:指博通经学。
[7]作范:示范,树立榜样。后昆:后来之人。
[8]本支:本体。祚:福。
[9]实隆鄙宗:确实兴盛我鄙贱之宗。鄙,自谦之辞。
[10]遗芳余烈:谓刘氏后代皆芬芳、休美。烈,美。
[11]奋:发。
[12]丘封:墓地。《周礼·冢人》:“以爵等为丘封之度,与其树数。”注:“王公曰丘,诸臣曰封。”翳然:荒芜而墓地有所蔽。
[13]莫翦:指无人剪除、洒扫。
[14]感远:有感于从前。存往:存思往事。
[15]“夫爱人”二句:《诗经·召南·甘棠》:“蔽芾甘棠,勿翦勿伐。”毛序曰:“《甘棠》,美召伯也。”相传召伯曾在甘棠树下听讼决狱,公正无私。后人思其德美,爱其树而不敢伐。
[16]“追甄”二句:谓追念彰明信陵君之墓,尚有守冢五家,使其影响长存不灭。甄,彰明。墟墓,坟墓。墟,丘,亦指墓。信陵,指信陵君魏公子无忌。《汉书·高祖纪》曰:“诏曰:‘秦始皇守冢三十家,魏公子无忌五家也。’”不泯,不灭。
[17]“况瓜瓞(dié)”二句:谓召伯、信陵尚且如此,况我与元王,如瓜蔓所起相连,皆开源自彭城。瓜瓞,《诗经·大雅·绵》:“绵绵瓜瓞,民之初生,自土沮漆。”孔疏:“大者曰瓜,小者曰瓞;而瓜蔓近本之瓜必小于先岁之大瓜,以其小如瓝(bó),故谓之瓞。”
[18]蠲(juān):通“捐”,除去。复:免除赋税或劳役。
【翻译】
主簿宣布:
褒奖贤能,推崇仁德,千秋万代,愈显光辉。尊敬祖宗,不忘先人,意义重大而深远。楚元王仁厚德高,始开彭城国疆。他作风纯朴,学业宏博,为后代做出了榜样。他本身的福分,充盈了我们这一支宗脉;他的后代,繁荣昌盛,虽历百代而绵绵不绝。然而他的墓地荒芜败坏,无人整修,抚今追昔,喟然而叹!从前召公,大家敬爱其为人,追怀其甘棠树下听讼之事,至今不忍心去剪伐此树;即便魏公子信陵君的坟茔,也还有五家人看守,至今依旧如此。何况瓜蔓相连,我与楚元王都起自彭城?应该免除元王墓旁五户人家的赋税,令其守护、洒扫,立即实施。