文选

《文选》,又称《昭明文选》,是南朝梁代昭明太子萧统主持编写的我国现存最早的一部诗文总集。汉魏以来,文人别集日益繁多,学者难以遍读,选编精华的文学总集应运而生。《文选》就是一部选编精华的诗文总集,收录了上起周代,下至南朝梁代一百三十位作家及若干佚名作者的作品七百六十四篇,按体裁分为赋、诗、骚、七、诏、册、令、教、文(策文)、表、上书、启、弹事、笺、奏记、书、移、檄、对问、设论、辞、序、颂、赞、符命、史论、史述赞、论、连珠、箴、铭、诔、哀、碑文、墓志、行状、吊文、祭文等三十八类,其中赋、诗又按题材分为若干小类。各类之中作品大略以作者年代先后为序。
清时难屡得,嘉会不可常。

【原文】

清时难屡得[1],嘉会不可常[2]

天地无终极[3],人命若朝霜[4]

愿得展嬿婉[5],我友之朔方[6]

亲昵并集送[7],置酒此河阳[8]

中馈岂独薄[9],宾饮不尽觞[10]

爱至望苦深[11],岂不愧中肠[12]

山川阻且远[13],别促会日长[14]

愿为比翼鸟[15],施翮起高翔[16]

【注释】

[1]清时:清平之时。屡:数。

[2]嘉会:美好的宴会。不可常:难得。

[3]无终极:无有尽时。

[4]朝霜:见日而消,言短促。

[5]嬿(yàn)婉:欢乐。

[6]我友:指应氏。之朔方:去到北方。

[7]亲昵:亲近。集:聚集。

[8]置酒:犹言设筵。河阳:河之北岸。

[9]中馈:食。岂独薄:谓不薄。

[10]不尽觞:犹言别意怏怏,难以尽杯。

[11]爱至望苦深:言情爱至极,相望苦深。

[12]岂不愧中肠:言今为离别,岂不各愧于中肠。愧,罪苦。

[13]阻:险阻。

[14]别促:分别在即。会日长:来日相会,遥遥无期。

[15]比翼鸟:鸟名。旧时诗文中常以喻好友或爱侣。

[16]施翮(hé):展翅。

【翻译】

天下太平不易得,朋友嘉会更无常。

天地悠长无尽日,人生短促若朝霜。

但愿欢乐长相伴,今送好友去北方。

友朋相约来送别,设宴河岸别怏怏。

筵席丰盛不为薄,情深更觉难尽觞。

相亲相爱难为别,怅然相望牵愁肠。

前路山河阻且远,会面安知在何方?

但愿化为比翼鸟,展翅齐飞双翱翔。

下一篇:暂无
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10